<도어즈 모든 노래 해석하기 프로젝트>

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

- Hyacinth House

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 7번곡, B면 두번째 곡이다.

히아신스는 식물 이름인데, 얽혀있는 그리스 신화가 있다. 아폴론이 좋아하던 소년 이름이 히아킨토스였다. 어느날 둘이 원반 던지기를 하면서 놀고 있는데 이를 질투한 서풍의 신 제피로스가 바람의 방향을 바꾸어 원반이 거꾸로 날라온다. 안타깝게도 이것을 받으러 간 히아킨토스가 맞아서 죽는다. 아폴론은 그를 안고 무척 슬퍼했다고 한다. 그가 흘린 피에서 히아신스라는 꽃이 피었다.

도어즈의 드러머 존 덴스모어는 그리스 신화에 관한 에디스 해밀톤의 책을 통해 이 가사를 이해 했다고 한다. (존 덴스모어의 책 '라이더스 온더 스톰'(p310)) 도어즈는 아폴론이고, 짐 모리슨은 히아킨토스라는 것. 도어즈가 점점 짐 모리슨을 죽이고 있는 듯 했다고 한다.

 

 

 

 


<이미지 출처: 위키백과>

 

Hyacinth House - The Doors (히아신스 하우스)

번역: rushcrow.com


What are they doing in the Hyacinth House?
What are they doing in the Hyacinth House?
To please the lions in this day

저들은 히야신스 집에서 무슨 짓을 하는 건가
저들은 히야신스 집에서 무슨 짓을 하는 건가
사자를 달래라 이제는

I need a brand new friend who doesn't bother me
I need a brand new friend who doesn't trouble me
I need someone and who doesn't need me

새로운 친구가 필요해 나를 괴롭히지 않는
새로운 친구가 필요해 내게 문제가 없는
누군가 필요해 나를 필요하지 않는

I see the bathroom is clear
I think that somebody's near
I'm sure that someone is following me, oh yeah

욕실은 깨끗해
누군가 가까이 있는 것 같아
누군가 나를 따라와

Why did you throw the Jack of Hearts away?
Why did you throw the Jack of Hearts away?
It was the only card in the deck that I had left to play

하트의 잭을 왜 던져 버렸어?
하트의 잭을 왜 던져 버렸어?
나에게 남겨진 유일한 카드였어
(하트의 잭: 트럼프의 하트 모양 Jack을 말함)


And I'll say it again, I need a brand new friend
And I'll say it again, I need a brand new friend
And I'll say it again, I need a brand new friend, the end

다시 말할꺼야, 새로운 친구가 필요해
다시 말할꺼야, 새로운 친구가 필요해
다시 말할꺼야, 새로운 친구가 필요해, 끝이야

 

 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

<도어즈 모든 노래 해석하기 프로젝트>

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

-
L'America

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 6번 째곡, B면 1번째 곡이다. 라메리카는 라틴 아메리카를 말하는 것으로 중앙 아메리카와 남아메리카를 말한다. 이 음악은 미켈란젤로 안토니오니의 1970년도 영화 '자브리스키 포인트'에 삽입되었다.


 


 

L'America - The Doors (라메리카)

번역: rushcrow.com


I took a trip down to L'America
To trade some beads for a pint of gold
I took a trip down to L'America
To trade some beads for a pint of gold
L'America, L'America, L'America
L'America, L'America, L'America

라메리카로 여행을 했어
구슬 몇 개를 금 1파인트로 바꾸려고
라메리카로 여행을 했어
구슬 몇 개를 금 1파인트로 바꾸려고
라메리카, 라메리카, 라메리카
라메리카, 라메리카, 라메리카

Come on people, don't you look so down
You know the rain man is coming to town
He'll change your weather, change your luck
And it'll teach you how to
Find yourself
L'America

사람들아, 그렇게 슬프게 보지마
레인 맨이 도시로 오잖아
그 사람이 너의 기분을 바꿀꺼야, 네 운을 바꿀꺼야
너에게 알려줄꺼야
네 자신을 찾도록
라메리카

Friendly strangers came to town
All the people put them down
But the women loved their ways
Come again some other day
Like the gentle rain
Like the gentle rain
That falls

친밀한 이방인이 도시로 왔어
모든 사람이 그들을 밀쳐내지
하지만 여자들은 그들을 사랑했어
다시 와줘 다른 날에
부드러운 비처럼
부드러운 비처럼
그 폭포

I took a trip down to L'America
To trade some beads for a pint of gold
I took a trip down to L'America
To trade some beads for a pint of gold
L'America, L'America, L'America
L'America, L'America, L'America
L'America

라메리카로 여행을 했어
구슬 몇 개를 금 1파인트로 바꾸려고
라메리카로 여행을 했어
구슬 몇 개를 금 1파인트로 바꾸려고
라메리카, 라메리카, 라메리카
라메리카, 라메리카, 라메리카
라메리카



 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

 

<도어즈 모든 노래 해석하기 프로젝트>

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

-
L.A. Woman

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 5번 째곡, A면 5번째 곡으로 앨범명과 동명의 음악이다. 유튜브에서는 리마스터링한 것 위주로 올라와 있다. 원곡을 쉽지 않게 구했다.

짐은 L.A를 절망적으로 병들고 소외된 곳으로 여겼다고 한다. L.A는 짐에게 '밤의 도시'였다고. '밤의 도시'는 존 리치의 소설에서 따왔다.

'미스터 모조 라이진'은 흔히 알려졌듯이 '짐 모리슨'의 철자를 바꾼 말이다. 한자 문화권에서 파자(한 글자의 한자를 따로 나누는 것)라는 걸 하듯이 미국에서도 흔한 놀이이다.

(참고: 여기서는 아무도 살아나가지 못한다. 331p)


 


 

L.A. Woman - The Doors (L.A. 여자)

번역: rushcrow.com


Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows

한 시간 전에 도시로 들어왔어
주변을 둘러봤어, 어디서 바람이 부는지 보려고
헐리우드 방갈로 귀여운 여자들은 어디에 있는지

Are you a lucky little lady in the city of light
Or just another lost angel, city of night
City of night, city of night, city of night, woo, c'mon

당신이 빛의 도시에서 행운을 가진 여인이요?
아니면 그저 잃어버린 천사요? 밤의 도시
밤의 도시, 밤의 도시, 밤의 도시, 우 커몬

L.A. woman, L.A. woman
L.A. woman Sunday afternoon
L.A. woman Sunday afternoon
L.A. woman Sunday afternoon
Drive through your suburbs
Into your blues, into your blues, yeah
Into your blue-blue blues
Into your blues, ohh, yeah

LA 여자들, LA 여자들
LA 여자들 일요일 오후
LA 여자들 일요일 오후
LA 여자들 일요일 오후
차를 달려 당신 주변을 지나가
당신의 블루스로, 당신의 블루스로, 예
당신의 블루-블루 블루스로
당신의 블루스로, 오, 예

I see your hair is burnin'
Hills are filled with fire
If they say I never loved you
You know they are a liar
Drivin' down your freeways
Midnight alleys roam
Cops in cars, the topless bars
Never saw a woman
So alone, so alone
So alone, so alone

당신의 머리카락이 불타는 게 보여
언덕은 불꽃으로 가득찼어
당신을 사랑하지 않았다고 한다면
그건 뻔한 거짓말이야
고속도로 아래로 차를 달려
한 밤에 골목을 배회해
차 속에 경찰들, 스트립 바
여자들을 못봤어
너무 외로워, 너무 외로워
너무 외로워, 너무 외로워

Motel money murder madness
Let's change the mood from glad to sadness

모텔 돈 살인 광기
즐거운 분위기를 슬프게 만들자

Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Got to keep on risin'
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mojo risin', gotta mojo risin'
Mister mojo risin', gotta keep on risin'
Risin', risin'
Gone risin', risin'
I'm gone risin', risin'
I gotta risin', risin'
Well, risin', risin'
I gotta, wooo, yeah, risin'
Woah, ohh yeah

미스터 모조 라이진, 미스터 모조 라이진
미스터 모조 라이진, 미스터 모조 라이진
계속 라이진 해야 해
미스터 모조 라이진, 미스터 모조 라이진
모조 라이진, 모조 라이진을 해야 해
미스터 모조 라이진, 모조 라이진을 해야 해
라이진, 라이진
라이진을 했어, 라이진
난 라이진을 했어, 라이진
라이진을 해야 해, 라이진
그래, 라이진, 라이진
해야 해, 우, 예, 라이진
우와, 오 예

(Mr. Mojo risin' 은 이름이 모조 라이진 일 수도 있고, 모조씨 일어나라는 말일 수도 있음. risin' 을 일어나라고 번역할까하다가 그냥 라이진으로 남겨두었음.)


Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows

한 시간 전에 도시로 들어왔어
주변을 둘러봤어, 어디서 바람이 부는지 보려고
헐리우드 방갈로 귀여운 여자들은 어디에 있는지

Are you a lucky little lady in the city of light
Or just another lost angel, city of night
City of night, city of night, city of night, woah, c'mon

당신이 빛의 도시에서 행운을 가진 여인이요?
아니면 그저 잃어버린 천사요? 밤의 도시
밤의 도시, 밤의 도시, 밤의 도시, 우와 커몬

L.A. woman, L.A. woman
L.A. woman, your my woman
Little L.A. woman, little L.A. woman
L.A. L.A. woman woman
L.A. woman c'mon

LA 여자들, LA 여자들
LA 여자들, 당신의 나의 여자들
귀여운 LA 여자들, 귀여운 LA 여자들
LA LA 여자들 여자들
LA 여자들 커몬


 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

<도어즈 모든 노래 해석하기 프로젝트>

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

- Cars Hiss by My Window

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 4번 째곡, A면 4번째 곡이다.

'Cars Hiss by My Window'는 몇 개 남지 않은 짐의 베니스 시절의 공책에 있는 시에서 가져왔다. 책 '여기서는 아무도 살아나가지 못한다' (p330)에는 이 노래가 불길하다고 적혀 있다. '창문들이 충격파와 더불어 떨기 시작한다. 어느 냉정한 소녀가 어두운 방에서 널 죽이리라'라는 부분 때문이다.

 


 

Cars Hiss by My Window - The Doors (차들이 창문 옆에서 쉿소리를 내)

번역: rushcrow.com


The cars hiss by my window
Like the waves down on the beach
The cars hiss by my window
Like the waves down on the beach
I got this girl beside me
But she's out of reach

차들이 창문 옆에서 쉿 소리를 내
해변에 파도가 밀려들 듯이
차들이 창문 옆에서 쉿 소리를 내
해변에 파도가 밀려들 듯이
이 여인을 내 옆에 두었어
하지만 닿지 않아

Headlight through my window
Shinin' on the wall
Headlight through my window
Shinin' on the wall
Can't hear my baby
Though I called and called

창문을 통과한 헤드라이트
벽에 비추네
창문을 통과한 헤드라이트
벽에 비추네
내 사랑 들리지 않아?
내가 부르고 또 부르는데도

Yeah, right
Woo!

예, 그래
우!

Windows started tremblin'
With a sonic boom
Windows started tremblin'
With a sonic boom, boom
A cold girl will kill you
In a darkened room

창문이 떨리기 시작했어
엔진 소리가 붕
창문이 떨리기 시작했어
엔진 소리가 붕붕
차가운 여인이 널 죽일꺼야
어두워진 방에서

Yeah, woo
Ride
Ride on
Weooooo!
Wawa, eooo!
Oooo, owa, owaaa!
Wa, waaaaea!
Ooo, wa, wa, wa, wa, waa!
Uh-huh

예, 우
달려
어서 달려
워~!
와와, 에!
우, 우와, 우와~!
와, 와예!
우, 와, 와, 와, 와!
어허

 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

<도어즈 모든 노래 해석하기 프로젝트>

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

- Been Down So Long

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 3번 째곡, A면 3번째 곡이다.

가사 중 하나인 'Been Down So Long It Looks Like Up To Me'는 1928년 블루스 가수인 '퓨리 루이스(Furry Lewis)'가 발표한 'I Will Turn Your Money Green'에서 나온다. 1966년 작가 리차드 파리나(Richard Farina)는 1966년 동명의 소설 (Been Down So Long It Looks Like Up To Me)을 발표했고, 짐은 여기서 연감을 받았다고 한다.



 

Been Down So Long - The Doors (너무 오래 우울했어)

번역: rushcrow.com


Well, I've been down so Goddamn long
That it looks like up to me
Well, I've been down so very damn long
That it looks like up to me
Yeah, why don't one you people
C'mon and set me free

그래, 젠장 너무 오래 우울했어
나 하기에 달린 거겠지
그래, 젠장 정말 많이 우울했어
나 하기에 달린 거겠지
그래, 너도 그래야지
자 날 자유롭게 놔줘

I said, warden, warden, warden
Won't you break your lock and key
I said, warden, warden, warden
Won't ya break your lock and key
Yeah, come along here, mister
C'mon and let the poor boy be

이봐, 간수, 간수, 간수
자물통과 열쇠를 부숴줘
이봐, 간수, 간수, 간수
자물통과 열쇠를 부숴줘
그래, 함께 하자고, 미스터
불쌍한 애들을 풀어주자고

Baby, baby, baby
Won't you get down on your knees
Baby, baby, baby
Won't you get down on your knees
C'mon little darlin'
C'mon and give your love to me, oh yeah

베이비, 베이비, 베이비
무릎을 꿇어봐
베이비, 베이비, 베이비
무릎을 꿇어봐
자 어서 내 사랑
어서 사랑을 내게 줘, 오예

Well, I've been down so Goddamn long
That it looks like up to me
Well, I've been down so very damn long
That it looks like up to me
Yeah, why don't one you people
C'mon, c'mon, c'mon and set me free

그래, 젠장 너무 오래 우울했어
나 하기에 달린 거겠지
그래, 젠장 정말 많이 우울했어
나 하기에 달린 거겠지
그래, 너도 그래야지
자, 어서, 날 자유롭게 놔줘


 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

-
Love Her Madly

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 2번 째곡, A면 2번째 곡이다.

로비 크리거가 썼고, 12 줄의 기타로 연주했다. 로비의 여자친구인 린(Lyn)에 대한 노래라고 한다. 로비는 여자친구와 싸울 때마다 그녀가 문을 세게 닫고 나가서 집이 흔들릴 정도였다고 말했다. 각 악기별로 따로 녹음하여 합치는 것이 아니라 모두 함께 연주하고 노래해서 매우 자유로운 분위기에서 녹음했다고 알려져있다.

1971년 4월 4일에 빌보드 핫100에서 74위를 하고, 5월 9일부터 2주동안 11위를 했다.

가사에서 가장 논란이 되는 부분은 'Seven horses seem to be on the mark' 이다. 누구는 마약을 뜻한다고 주장하기도 하고, 그녀가 떠났으니 심난한 마음에 꿈자리가 뒤숭숭하다는 거라는 주장도 있다. 로비 크리거는 한 인터뷰에서 짐이 이 가사가 사람들을 혼란스럽게 만들기 때문에 좋아했다고 말했다.

레이 만자렉이 2000년에 동명의 영화를 감독하기도 했다. 각본 초안은 짐이었는지 imdb에서 찾아보면 writer에 짐과 레이가 등록되어 있다. 영화는 드럽게 재미없다.

(참고: songfacts.com, ultimateclassicrock.com)




 

Love Her Madly - The Doors (그녀를 격렬히 사랑해)

번역: rushcrow.com


Don't ya love her madly
Don't ya need her badly
Don't ya love her ways
Tell me what you say

그녀를 격렬히 사랑하지 않아?
그녀를 끔찍히 필요하지 않아?
그녀를 그렇게 사랑하지 않아?
본심을 말해줘

Don't ya love her madly
Want to be her daddy
Don't ya love her face
Don't ya love her as she's walkin' out the door

그녀를 격렬히 사랑하지 않아?
그녀의 아빠가 되고 싶지 않아?
그녀의 얼굴을 사랑하지 않아?
문 밖으로 나가는 그녀를 사랑하지 않아?

Like she did one thousand times before
Don't ya love her ways
Tell me what you say
Don't ya love her as she's walkin' out the door

그녀가 수천번 그랬듯이
그녀를 그렇게 사랑하지 않아?
네 본심을 말해줘
문 밖으로 나가는 그녀를 사랑하지 않아?

All your love
All your love
All your love
All your love
All your love is gone

네 사랑의 모든 것
네 사랑의 모든 것
네 사랑의 모든 것
네 사랑의 모든 것
네 사랑의 모든 것이 떠났어

So sing a lonely song
Of a deep blue dream
Seven horses seem to be on the mark
Yeah, don't you love her
Don't you love her as she's walkin' out the door

그래서 외롭게 노래를 불러
깊고 슬픈 꿈을
일곱 말(馬)이 확실히 될 것 같아
사랑하지 않아?
문 밖으로 나가는 그녀를 사랑하지 않아?

All your love
All your love
All your love
Yeah, all your love is gone

네 사랑의 모든 것
네 사랑의 모든 것
네 사랑의 모든 것이 떠났어

So sing a lonely song
Of a deep blue dream
Seven horses seem to be on the mark
Well, don't ya love her madly
Don't ya love her madly
Don't ya love her madly

그래서 외롭게 노래를 불러
깊은 슬픈 꿈을
일곱 말(馬)이 마스크를 한 것 같아
그래, 그녀를 격렬히 사랑하지 않아?
그녀를 격렬히 사랑하지 않아?
그녀를 격렬히 사랑하지 않아?


 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

- The Changeling

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 1번 째곡, A면 1번째 곡이다.

1968년에 쓰여진 가사이다. 아마도 USC(University of Southern California) 대학에서 학생이 만든 동명의 영화를 보고 쓴 것으로 예측한다.

다운타운은 흔히 알고 있듯이 시내를 말하는데, 업타운은 잘 쓰지 않는 단어로 알고 있다. 뉴욕에서 쓰는 단어로 맨하탄의 남쪽을 다운타운, 북쪽을 업타운으로 부른다. 서울을 예를 들면 다운타운은 종로나 신촌, 홍대를 말하고 업타운은 청담동이나 한남동 정도 될까? 뉴욕을 안가봤으니 모르지 뭐

 


 

The Changeling - The Doors (바뀜)

번역: rushcrow.com


Uh!
Uha!
Gedu!

I live uptown
I live downtown
I live all around

난 업타운에 살아
난 다운타운에 살아
난 모든 곳에 살아

I had money, and I had none
I had money, and I had none
But I never been so broke
That I couldn't leave town

돈이 있었지, 없었지
돈이 있었지, 없었지
완전히 파산한 적은 없었어
그게 타운을 떠나지 못하는 이유야

I'm a Changeling
See me change
I'm a Changelin'
See me change

난 바뀌고 있어
바뀐 걸 봐봐
난 바뀌고 있어
바뀐 걸 봐봐

I'm the air you breath
Food you eat
Friends your greet
In the sullen street, wow

난 당신이 숨쉬는 산소
당신이 먹는 음식
좋아하는 친구들
음산한 거리에서, 와

See me change
See me change, you

바뀐 걸 봐봐
바뀐 걸 봐봐, 당신

I live uptown
I live downtown
I live all around

난 업타운에 살아
난 다운타운에 살아
난 모든 곳에 살아

I had money, yeah, and I had none
I had money, yeah, and I had none
But I never been so broke
That I couldn't leave town

돈이 있었지, 없었지
돈이 있었지, 없었지
완전히 파산한 적은 없었어
그게 타운을 떠나지 못하는 이유야

Well, I'm the air you breath
Food you eat
Friends your greet
In the sullen street, wow

난 당신이 숨쉬는 산소
당신이 먹는 음식
좋아하는 친구들
음산한 거리에서, 와

Ew ma!
Uh, ah!

You gotta see me change
See me change
Yeah, I'm leavin' town
On a midnight train
Gotta see me change
Change, change, change
Change, change, change
Change, change, change
Change, change, change
Whoa, change, change, change

바뀐 걸 봐야해
바뀐 걸 봐봐
예, 난 타운에 살아
한밤 중 기차위에
바뀐 걸 봐야해
바뀜, 바뀜, 바뀜...



 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

짐모리슨이 사망한 후 세달 뒤 1971년 4월 19일에 발매된 도어즈의 여섯번째 정규 앨범이다. 사실 이 앨범이 나오기 전에 다른 앨범이 있다. 하나는 '13'이고 다른 하나는 'Absolutely Live'이다. 13은 1집에서 5집까지의 곡으로 채운 베스트 앨범이고, Absolutely Live는 라이브 앨범이다. 짐은 이 두 앨범의 표지를 무척 싫어했다고 한다. 두 앨범 다 짐이 크게 부각 되었기 때문이다. 결국 여섯번째 앨범 표지 사진을 촬영할 때 짐은 자신이 더 작아보이게 하려고 고개를 움추렸다고 한다.

나중에 Absolutely Live에 대해서는 따로 다뤄야 한다. 여기에는 정규 앨범에 없는 곡들이 좀 있기 때문이다.

앨범에 수록된 곡들은 오래 전에 쓰여진 것이라 작업은 순조로웠고, 예정보다 빨리 출시되었다고 한다. 아마도 스튜디오를 나와 그들의 연습실로 장비를 옮겨 녹음을 했기 때문 아닐까 싶다. 그곳은 산타모니카 거리 8512번지라고 한다. 올리버 스톤 감독의 '도어즈'에서도 몇 장면이 나온다. 누구는 거실에, 누구는 화장실에 각자 자리를 잡고 녹음을 하는 장면이다.

참조
- 책: 여기서는 아무도 살아 나가지 못한다 - 제리 홉킨스, 대니 슈거맨
- 책: 라이더스 온더 스톰 - 존 덴스모어

 

<곡 리스트>

Side A

1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49


Side B

6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

도어즈의 다섯 번째 앨범 "Morrison Hotel"

-
Maggie M'Gill

5집 Morrison Hotel (앨범 설명은 여기 참조)의 11번 째곡, B면 5번째 곡으로 앨범 마지막 곡이다.

여기서 말하는 매기 맥길이 누군지는 정확히 알려지지 않았다. 가상의 인물이라는 설도 있고, 확인되지 않았지만 짐과 팸 사이에 낳은 아이라는 설도 있다.

 


 

Maggie M'Gill - The Doors (매기 맥길)

번역: rushcrow.com

Miss Maggie M'Gill, she lived on a hill
Her daddy got drunk and left her no will
So she went down, down to Tangie Town
People down there really like to get it on

미스 매기 맥길, 그녀는 언덕 위에 살았어
그녀의 아버지는 취했고 그녀에게 유언을 남기지 않았어
그녀는 아래로 내려와, 탱기 타운에 갔어
그곳 사람들은 섹스를 좋아해

Now if you're sad and you're feeling blue
Go out and buy a brand new pair of shoes
And you go down, down to Tangie Town
'Cause people down there really like to get it on
Get it on 

이제 당신이 슬프고 우울하다면
밖으로 나가 신발을 새로 사
거기로 내려가, 탱기 타운으로
그곳 사람들이 정말 섹스를 좋아해
섹스를

Illegitimate son of a Rock n' Roll star
Illegitimate son of a Rock n' Roll star
Mom met dad in the back of a Rock n' Roll car

롹앤롤 스타의 사생아
롹앤롤 스타의 사생아
엄마는 아빠를 만났어 롹앤롤 자동차 뒤에서

Well, I'm an old blues man and I think that you understand
I've been singing the blues ever since the world began

난 늙은 블루스맨 당신이 이해할꺼라고 생각해
난 세상이 시작됐을 때 부터 블루스를 불렀어

Maggie, Maggie, Maggie M'Gill
Roll on, roll on, Maggie M'Gill

매기, 매기, 매기 맥길
롤 온, 롤 온, 매기 맥길


 

The Doors "Morrison Hotel" Elektra Records (February, 1970)

Side A: Hard Rock Café

1. Roadhouse Blues   Jim Morrison, music by The Doors 4:03
2. Waiting for the Sun   Morrison 3:58
3. You Make Me Real   Morrison 2:53
4. Peace Frog   Morrison, Krieger 2:51
5. Blue Sunday   Morrison 2:13
6. Ship of Fools   Morrison, Krieger 3:08

Side B: Morrison Hotel

7. Land Ho!   Morrison, Krieger 4:10
8. The Spy   Morrison 4:17
9. Queen of the Highway   Morrison, Krieger 2:47
10. Indian Summer   Morrison, Krieger 2:36
11. Maggie M'Gill   Morrison, music by The Doors 4:23

 

도어즈의 다섯 번째 앨범 "Morrison Hotel"

- Indian Summer

5집 Morrison Hotel (앨범 설명은 여기 참조)의 10번 째곡, B면 4번째 곡이다.

1965년에 첫 녹음한 데모에 들어있던 노래인데, 1970년 5집에 수록한다. 라이브에서도 부르지 않았다고 한다.
인디언 서머는 북아메리카에서 늦가을과 겨울 사이인 8월 정도에 일주일 가량의 따듯한 기간을 말한다. 어려울 때 희망적인 것을 뜻하기도 한다. 어원은 확실하지 않은 듯 보인다. (자세한 설명은 여기 참조)

 

 

 

 


Indian Summer - The Doors (인디안 서머)

번역: rushcrow.com


I love you, the best
Better than all the rest

사랑해요, 최고로
남은 인생보다 더 많이

I love you, the best
Better than all the rest

사랑해요, 최고로
남은 인생보다 더 많이

That I meet in the summer
Indian summer

올 여름에 만나네
인디안 서머

That I meet in the summer
Indian summer

올 여름에 만나네
인디안 서머

I love you, the best
Better than all the rest

사랑해요, 최고로
남은 인생보다 더 많이


 

The Doors "Morrison Hotel" Elektra Records (February, 1970)

Side A: Hard Rock Café

1. Roadhouse Blues   Jim Morrison, music by The Doors 4:03
2. Waiting for the Sun   Morrison 3:58
3. You Make Me Real   Morrison 2:53
4. Peace Frog   Morrison, Krieger 2:51
5. Blue Sunday   Morrison 2:13
6. Ship of Fools   Morrison, Krieger 3:08

Side B: Morrison Hotel

7. Land Ho!   Morrison, Krieger 4:10
8. The Spy   Morrison 4:17
9. Queen of the Highway   Morrison, Krieger 2:47
10. Indian Summer   Morrison, Krieger 2:36
11. Maggie M'Gill   Morrison, music by The Doors 4:23

 

+ Recent posts