<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

 

편집 앨범인 Essential Rarities 다섯번째에 수록된 곡이다. 정식 앨범에 수록되지 않은 곡 중 하나이다. 1969년 싱글 앨범 "Wishful Sinful"의 B면에 있던 곡이다. Wishful Sinful은 the Soft Parade 앨범에 수록된 곡이다. 이 앨범 발매후 나온 싱글이라고 보면 되겠다. 

 

 

두번째 편집 앨범이자 짐모리슨이 사망한 후 첫번째 편집 앨범인 1972년 1월에 발매된 'Weird Scenes Inside the Gold Mine'에 수록되었다. 

 

Who Scared You - The Doors (누가 무섭게 했어?)

번역: rushcrow.com

 

Who scared you? Why were you born, my babe?
In two-time's arms with all of your charms, my love
Why were you born, just to play with me
To freak out or to be beautiful, my dear?
Load your head, blow it up, feeling good, baby
Load your head, blow it up, feeling good, baby, ah
Well, my room is so cold, you know you don't have to go, my babe

누가 무섭게 했어? 왜 태어났어, 내 사랑?
당신의 모든 매력이 내 품 속에서 두 번, 내 사랑
왜 태어났어, 그저 나와 놀기 위해
미쳐버리거나 아름다워지기 위해, 내 사랑?
머리를 실어, 그것을 날려, 기분이 좋아
머리를 실어, 그것을 날려, 기분이 좋아
이제, 내 방은 무척 추워, 떠날 필요 없어, 내 사랑

And if you warm it up right, I'm gonna love you tonight, my love
Well, I'm glad that we came, I hope you're feeling the same
Who scared you and why were you born?
Please stay
I see your rider coming down the road
Got a burden, carrying a heavy load
One sack of silver and one bag of gold

이것을 따뜻하게 해주면, 당신을 사랑할꺼야 오늘밤, 내 사랑 
그래, 우리가 와서 기뻐, 당신도 같은 기분이길 바래 
누가 무섭게 했고 당신은 왜 태어났어?
제발 떠나지 말아줘
당신의 운전사가 길을 내려오는 게 보여 
짐을 갖고, 무거운 짐을 지고 
은 주머니 한 개와 금 주머니 한 개

 

 

 

<곡 목록>

1. Hello to the Cities - (Live on The Ed Sullivan Show, 1967 and at Cobo Hall, Detroit, Michigan, 1970) – 0:57
2. Break On Through (To the Other Side) - (Jim Morrison) (Recorded live at the Isle of Wight Festival, England, UK, 1970) – 4:44
3. Roadhouse Blues - (Morrison) (Recorded live at Madison Square Garden, New York City, New York, 1970) – 4:31
4. Hyacinth House - (Ray Manzarek, Morrison) (Demo recorded at Robby Krieger's home studio, 1969) – 2:38
5. Who Scared You (Recorded at Elektra Sound Recorders Studios, 962 La Cienega Boulevard, Los Angeles, California, 90069, 1969) – 3:55
6. Whiskey, Mystics and Men - (Recorded at Elektra Sound Recorders Studios, 962 La Cienega Boulevard, Los Angeles, California, 90069, 1970, though it was actually recorded the previous year with overdubs put in by the surviving members in 1977) – 2:23
7. I Will Never Be Untrue - (Morrison) (Recorded live at the Aquarius Theater, Hollywood, Los Angeles, California, 1969) – 3:58
8. Moonlight Drive - (Morrison) (Demo recorded at World Pacific Studios, 1965) – 2:31
9. Queen of the Highway - (Morrison, Krieger) (Alternate version recorded at Elektra Sound Recorders Studios, 962 La Cienega Boulevard, Los Angeles, California, 90069, 1969) – 3:35
10. Someday Soon - (Recorded live at the Seattle Center, Seattle, Washington, 1970) – 3:49
11. Hello, I Love You - (Morrison) (Demo recorded at World Pacific Studios, 1965) – 2:31
12. Orange County Suite - (Morrison) (Recorded at Elektra Sound Recorders Studios, 962 La Cienega Boulevard, Los Angeles, California, 90069, 1970) – 5:44
13. The Soft Parade - (Morrison) (Recorded live on PBS Television, New York, 1969) – 10:09
14. The End - (Recorded live at Madison Square Garden, New York City, New York, 1970) – 17:46
15. Woman Is a Devil - (Morrison) (Recorded at Elektra Sound Recorders Studios, 962 La Cienega Boulevard, Los Angeles, California, 90069, 1969) – 4:10

 

 

 

영국 밴드 유라이어힙의 대표곡으로 1971년 앨범 Look at Yourself의 세번째 트랙 수록되었다. 밴드의 키보드 연주자 켄 헨슬리와 리드 보컬 데이빗 바이런이 작곡했다. 

1980년대 불가리아에서는 소련의 억압에 저항하는 대표곡이 되었다고 한다. 불가리아에서는 흑해 연안에서 7월 1일에 해돋이를 하는 축제가 있는데 이 곡을 부르면서 축제 이름도 '7월 아침'이 되었다고 한다.  

러시아의 빅토르최, 남아프리카공화국의 로드리게즈처럼 불가리아에서는 이 곡이 자유와 저항을 상징하나보다.  한국으로 보자면 아마도 '아침이슬' 정도일까.

곡을 만든 켄헨슬리가 공연을 위해 버스로 이동하는 중에 심심해서 기타로 즉석 연주를 하다가 곡의 첫소절을 부르게 되었고 이후에 몇 일동안 곡을 만들었다고 한다.

2006년 4월에 최초 번역했었는데 얼마 전 라디오에서 듣고 번역을 수정하고, 다시 올린다.

 

 

July Morning - Uriah Heep (7월 아침)

번역 : rushcrow.com


* There I was on a July morning
Looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

7월 아침 나는 거기 있었네
사랑을 찾으면서
힘으로 가득찬
밝아오는 새로운 날
그리고 아름다운 태양

At the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
And a road of my own

소리가 가득해
일찍 일어난 새의 노래
나는 집을 떠나왔네
폭풍이 가득한
뒤에 있는 그 밤들
내가 걸은 길이었네

With the day came the resolution
I'll be looking for you
La la la la *

결심한 날이 다가왔네
당신을 찾기로 했네

I was looking for love
In the strangest places
Wasn't a stone
That I left unturned
Must have tried more
Than a thousand faces
But not one was aware
Of the fire that burned

사랑을 찾고 있었네
아주 거친 장소에서
돌맹이가 아니었네
나를 돌려 세운 것은
좀 더 도전했어야 했네
천의 얼굴보다
하지만 아무도 알지 못했네
불이 타고 있다는 것을

In my heart, in my mind, in my soul
La la la la

내 가슴 속, 내 마음 속, 내 영혼 속

* repeat *

 

 

+ Recent posts