<Albert Hammond>

 

번역은 했으나 솔직히 무슨 소리를 하려고 하는 노래인지 잘 모르겠다.

2005.09.13. 00:56

 

It Never Rains In Southern California - Albert Hammond

번역 : rushcrow.com


Got on board a westbound seven forty-seven
Didn't think before deciding what to do
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
Rang true, sure rang true ...

서쪽으로 가는 747(비행기)를 승선했어요
무엇을 할지 결정을 내리기 전에는 생각을 못했어요
오, 기회들과 TV 광고와 영화의 이야기가
현실로 울렸어요, 정말 현실로 울렸어요...

Seems it never rains in southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
It pours, man, it pours

캘리포니아 남부에는 비가 절대 오지 않는 것 같아요
전에 그같은 말을 듣곤 했어요
캘리포니아에는 비가 절대 오지 않아요, 그러나, 여자여, 사람들이 경고 하지 않았나요?
퍼부어요, 정말 비가 억수같이 퍼부어요

I'm out of work, I'm out of my head
Out of self respect, I'm out of bread
I'm underloved, I'm underfed, I wanna go home
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
It pours, man, it pours

일을 잃고, 정신을 잃고
자존심을 잃고 빵조각을 잃었어요
사랑 결핍과 영양 결핍, 나는 집에 가고 싶어요
캘리포니아에는 비가 절대 오지 않아요, 그러나, 여자여, 사람들이 경고 하지 않았나요?
퍼부어요, 정말 비가 억수같이 퍼부어요

Will you tell the folks back home I nearly made it?
Had offers but didn't know which one to take
Please don't tell 'em how you found me
Don't tell 'em how you found me
Gimme a break, give me a break

내가 거의 집에 돌아왔다고 마을 사람들에게 말해주지 않겠어요?
제안을 받았지만 어떤 걸 선택해야 할지 모르겠네요
어떻게 당신이 나를 찾았는지 그들에게 말하지 마세요
나에게 시간을 주세요, 나에게 시간을 주세요

Seems it never rains in southern California
Seems I've often heard that kind of talk before
It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
It pours, man, it pours

캘리포니아 남부에는 비가 절대 오지 않는 것 같아요
전에 그같은 말을 듣곤 했어요
캘리포니아에는 비가 절대 오지 않아요, 그러나, 여자여, 사람들이 경고 하지 않았나요?
퍼부어요, 정말 비가 억수같이 퍼부어요

 

+ Recent posts