SMALL

 


샹송이 원곡이다. 제목은 'Hier encore' 샤를 아즈나부르 (Charles Aznavour)가 1964년 발표하였다. 이태리어, 영어, 일본어 등으로 번안되어 불렸다. 영어 가사는 허버트 크래츠머(Herbert Kretzmer)가 쓴 것으로 알려져 있다. 

젊은 시절을 탕진한 사람이 나이가 들어 지난 날을 회상하는 것이 내용이다. 

1972년 더스틴 스피링필드은 앨범 'See All Her Faces'에 이 곡을 수록하였다. 


 

Yesterday When I Was Young - Dusty Springfield

번역 : rushcrow.com


"Somehow, it seems the love I knew was always the most destructive kind"

"어쨌든 내가 알았던 사랑은 항상 남에게 피해를 주었던 것이었나봐"

Yesterday when I was young
The taste of life was sweet
As rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze
May tease the candle flame

지난날, 내가 젊었을 때
삶의 맛은 달콤했지
비가 내 (입속의) 혀에 떨어지면
마치 바보스런 게임과 같은 삶을 맛봤어
저녁 산들바람은
아마도 촛불을 괴롭히겠지

The thousand dreams I dreamed
The splendid things I planned
I always built to last on weak and shifting sand
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now I see how the time ran away

수 천의 꿈을 나는 꾸웠어
화려한 것을 계획했어
항상 자신없는 것을 참고 모래를 옮기면서 집을 지었어
밤에 의해 살았고 낮의 빛을 멀리했어
이제는 다만 시간이 어떻게 가는지 보고 있어

Yesterday when I was young
So many lovely songs were waiting to be sung
So many wild pleasures lay in store for me
And so much pain my eyes refused to see

지난날, 내가 젊었을 때
아주 많은 사랑스런 노래가 불리워지길 기다렸어
아주 많은 기쁨들이 나를 위해 가계에 진열되어 있었어
그리고 많은 고통들 내 눈은 보려고 하지 않았어

I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about
And every conversation that I can now recall
Concerned itself with me and nothing else at all

그때 난 빠르게 달렸고 젊음은 끝내 가버렸어
난 절대로 삶의 모든 것에 대한 생각을 멈추지 않았어
이제 내가 떠올릴 수 있는 모든 얘기는
나에 대한 걱정이었고, 더이상 없어

The game of love I played with arrogance and pride
And every flame I lit too quickly, quickly died
The friends I made all somehow seemed to slip away
And only now I'm left alone to end the play, yeah

내가 했던 사랑의 게임은 오만했고 교만했어
내가 피운 모든 불꽃 너무 빠르게, 빠르게 죽었어
내가 만든 친구들은 아무래도 모두 빠져나간 것 같았어
이제는 오로지 나 혼자 남았어 끝까지

Oh, yesterday when I was young
So many, many songs were waiting to be sung
So many wild pleasures lay in store for me
And so much pain my eyes refused to see

오, 지난날, 내가 젊었을 때
아주 많은, 많은 노래들이 불리워지길 기다렸어
아주 많은 기쁨들이 나를 위해 가계에 진열되어 있었어
그리고 많은 고통들 내 눈은 보려고 하지 않았어

There are so many songs in me that won't be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday
When I was young

내 안에 아주 많은 노래들이 불려지지 못했어
혀에는 눈물의 쓴맛이 느껴져
지난날에 빚을 갚아야 할 시간이 나에게 왔어
내가 젊었을 때

SMALL

+ Recent posts