<G. Harvey - "Light Rain on Red Square">
<출처 : christcenteredmall.com>
 

 

"우리가 함께 보았던 무지개처럼..
내 마음에도 또 하나의 무지개가 있어요..
당신에게 연결되기를 바래요..."

대충 그런 스토리.. -_-;

 

제이도채홍(第二道彩虹) - 맹정위

 

和你偎依在细雨中
he ni wei yi zai xi yu zhong
보슬비 속에서 당신 어깨에 기대어

静静地期待着晴空
jing jing de ji dai zhu qing kong
조용히 맑은 하늘을 기다리고 있었어요

等待天际浮现彩虹
deng dai tian ji fu xian cai hong
하늘가에 무지개가 나타나

把我俩心贯通
ba wo liang xin guan tong
우리 두사람의 마음을 엮어주길 기다렸지요

尽管天上一度彩虹
jin guan tian shang yi du cai hong
하늘의 무지개는

瞬息已消失无踪
shun xi yi xiao shi wu zong
순식간에 사라져서 자취를 감추었지만

还有那第二道彩虹
hai you na di er dao cai hong
아직 두번째 무지개는

留在我俩心中
liu zai wo liang xin zhong
우리의 마음 속에 남아있어요

* 又看那天际浮现出彩虹
you kan na tian ji fu xian chu cai hong
저 하늘가에 무지개가 떠오르는 것을 또 바라봐요

你可还珍惜那往日雨中
ni ke hai zen xi na wang ri yu zhong
당신은 아직 소중히 간직하고 있을까요 지난날의 비 속에서

我和你站在彩虹的两端
wo he ni zhan zai cai hong de liang duan
나와 당신이 무지개의 양쪽에 서있었어요

一个在西一个在东*
yi ge zai xi yi ge zai dong
한 사람은 서쪽에 한 사람은 동쪽에

我又徘徊在细雨中
wo you pai huai zai xi yu zhong
나는 또 보슬비 속에서 방황하며

默默地期待着晴空
mo mo di qi dai zhe qing kong
조용히 맑은 하늘을 기대해요

天际浮现出彩虹
tian ji fu xian chu cai hong
하늘가에 무지개가 떠오르면

身边有谁与共
shen bian you shui yu gong
곁에 누가 함께 할까요..

* repeat *

 

想那天上一道彩虹
shang na tian shang yi dao cai hong
저 하늘의 한 줄기 무지개가

可会是爱神箭弓
ke hui shi ai shen jian gong
사랑의 화살이겠지요

把我那第二道彩虹
ba wo na di er dao cai hong
나에게 있는 두번째 무지개를

带到你的心中
dai dao ni de xin zhong
당신의 마음까지 이어주기를...

 

가사를 어디서 구했는지 기억나지 않네요. 누군지 모르지만 번역하느라 수고했습니다. ^^

 

 

<음악출처 : http://blog.naver.com/louis111/40011106532>

+ Recent posts