라이 쿠더의 음악을 들으면 늘 그렇듯이 아지랭이가 피워오르는 도로를 걷는 기분이다. 그런 도로 걸은 적 있는가? 난 어려서 있었던 것 같다. 언제인지 무엇때문인지는 기억에 없지만 뙤얏볕이 쏟아지던 어느 여름날, 긴 도로를 터벅 터벅 걸었고, 언덕 위에서 아지랭이가 피워오르던 것이 어렴풋이 떠오른다. 난 그때 어디를 가고 있었을까.

비저랜티(vigilante)는 '자경단(자율경비단?)'으로 해석하는데 주민들이 조직한 '자치 방범단' 같은 것을 말한다. '시민방범대' 이나 '민방위'와 비슷하다. 미국에는 과거에 경찰이 없는 마을에 주민들이 경찰을 스스로 만들곤 했나 본데 그것을 말한다. 흑인들을 못살게 굴었던 KKK도 일종의 이런 부류였다. 한국에도 비슷한 것을 꼽자면 이승만 정권 때 있었던 '서북청년단' 같은 것일 수 도 있겠다.

노래에서는 KKK나 서북청년단 같은 나쁜 의미의 자경단을 말하는 듯 하다.

 

Vigilante Man - Ry Cooder

번역: rushcrow.com


Have you seen that vigilante man?
Have you seen that vigilante man?
Have you seen that vigilante man?
I've been hearin' his name all over the land

자경단원을 본적이 있어?
자경단원을 본적이 있어?
자경단원을 본적이 있어?
그 사람 이름을 여기저기서 들었어

Rainy nights down in the engine house
Sleepin' just as still as a mouse
A man came along and he chased us out in the rain
Was that a vigilante man?

비오는 밤 차고 아래에서
쥐처럼 잠을 자고 있었어
빗속에서 우리를 쫓던 사람이 왔어
자경단원이었을까?

Well, I rambled around from town to town
Now, I rambled around from town to town
And they herded us around like a wild herd of cattle
Was that the vigilante man?

뭐, 마을 여기 저기를 어슬렁 거렸어
그저, 마을 여기 저기를 어슬렁 거렸어
그랬더니 그들이 소떼처럼 우리 주변에 모여 들었어
자경단원이었던 걸까?

Well, why does a vigilante man
Tell me why does a vigilante man
Carry that sawed-off shot-gun in his hand?
Would he shoot his brother and sister down?

왜 자경단원이 그러는 거지?
왜 자경단원이 그러는지 말해줘
짧게 자른 총을 손에 들고 있는 거야?
형제와 자매도 쏘는 거야?

Have you seen that vigilante man?
Have you seen that vigilante man?
Have you seen that vigilante man?
I've been hearin' his name all over the land

자경단원을 본적이 있어?
자경단원을 본적이 있어?
자경단원을 본적이 있어?
그 사람 이름을 여기저기서 들었어

 

+ Recent posts