<출처 : http://eaglesband.com>
돌아갈 수 있는 곳이 있다는 것 만으로도
삶에서 큰 축복이다...
퀸의 하트가 있는 곳으로...
(2006/12/19 16:54)
Desperado - Eagles
번역 : rushcrow.com
Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow
도박자, 당신의 정신으로 돌아와요
당신은 오랫동안 울타리를 넘으려 했어요, 이제
오, 당신은 어려운 사람이에요
알아요, 당신에게도 이유가 있어요
당신을 위로 하는 그것들이
어쨌든 당신을 아프게 해요
Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of heats is always your best bet
퀸의 다이아몬드를 내놓지 말아요
그녀가 할 수 있다면 당신을 힘들게 할거에요
퀸의 하트는 항상 당신의 최고의 카드예요
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get
지금은 나에게 좋은 것 같은 것이
당신의 테이블에 있었어요
그러나 당신은 얻을 수 없는 것만을 원해요
Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone
도박자, 오 당신은 젊어지지 않아요
당신의 고통과 배고픔이 당신을 집으로 이끌어요
그리고 자유, 오 자유, 그건 몇 사람이 말할 뿐이에요
당신의 속박이 혼자 이 세상을 걷고 있어요
Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?
겨울 동안 당신의 발이 차가워지지 않나요?
하늘에서 눈이 오지 않고 해는 빛나지 않아요
낮에서 밤을 말하기 어려워요
당신은 모든 것을 잃고 있어요
감정이 어떻게 사라지는지 우습지 않나요
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late
도박자, 당신의 정신으로 돌아와요
울타리에서 돌아와요, 문을 열어요
비가 내리겠죠, 그러나 당신 위에 무지개가 있어요
누군가 당신을 사랑하게 해요, 너무 늦기 전에
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Something - Beatles (0) | 2007.01.18 |
---|---|
비와 당신 - 박중훈 (라디오스타 OST) / 한 100년 동안만 안녕 (0) | 2007.01.07 |
Besame Mucho (베사메무쵸) - 숙명 가야금 연주단 (0) | 2007.01.04 |
Bossa Nova - Shivaree (0) | 2006.12.27 |
Paint It Black - The Rolling Stones (0) | 2006.12.22 |
Children Of Sanchez - Chuck Mangione (0) | 2006.12.03 |
I Shot The Sheriff - Eric Clapton (보안관을 쐈어 - 에릭크랩튼) (가사,번역,해석) (1) | 2006.11.29 |
Can't Help Falling in Love - UB40 (0) | 2006.11.28 |
Gather 'Round The Stone - Ben Harper (0) | 2006.11.20 |
When I'm Sixty four - the Beatles (내가 64세가 되면 - 비틀즈) (가사,번역,해석) (0) | 2006.11.19 |