오랫동안 잊고 있었는데 우연히 들으니까 옛날 생각도 나고 좀 그래서 가져왔다.
"아 세이포 댄싱 오오오오알롱" 이렇게 따라 불렀었는데... 그렇게 들리는데, 제목도 이제 알게 되고, 가사도 보니까 그게 아니라서 좀 당황. 아무리 들어도 '아 메잇포 댄싱'으로는 안들리는데...
I Was Made For dancing - Leif Garrett (레이프 가렛)
번역: rushcrow.com
You got me rollin' like a wheel on the road
Turnin' round and round, nowhere to go
I've got to find out if you're feeling it, too
It's hard to tell, so here's what I do
And everytime I want more
I'll take you out on the floor
당신은 나를 돌려 길거리의 바퀴처럼
돌리고 돌려, 갈데가 없어
당신도 그런지 알아봐야지
말하기 어려워, 그러니 이걸 해야지
매번 나는 더 많이 원해
당신을 플로어로 데려 갈꺼야
I was made for dancin'
All-all-all, all night long
I was made for dancin'
All-all-all, all night long
춤추게 만들었어
올,올,올, 올 나이트로
춤추게 만들었어
올,올,올, 올 나이트로
The days and nights are moving by me and you
You're such a crazy love, you tear me in two
I spend my time moving to dreams and a phase
It's a crazy love, you can see it in my face
And everytime I want more
I'll take you out on the floor
밤낮 당신과 나는 춤을 춰
당신은 미친 사랑, 당신은 나를 두 개로 쪼개
난 꿈꾸고 계획하기 위해 시간을 사용해
미친 사랑이야, 당신은 내 얼굴에서 볼 수 있을꺼야
매번 나는 더 많이 원해
당신을 플로어로 데려 갈꺼야
* I was made for dancin'
All-all-all, all night long (yeah)
I was made for dancin'
All-all-all, all night long *
춤추게 만들었어
올,올,올, 올 나이트로
춤추게 만들었어
올,올,올, 올 나이트로
* repeat *
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
修羅の花(shura no hana, The Flower Of Carnage, 수라노 하나) - 梶芽衣子 (Meiko Kaji, 메이코 카지) (2) | 2016.03.25 |
---|---|
Brave - Jennifer Lopez (0) | 2015.12.09 |
Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves, 고엽) - Andrea Bocelli (0) | 2015.12.09 |
Kansas City - The Beatles (Music for Montserrat Live) (0) | 2015.11.23 |
Desire - Leo Sidran (0) | 2015.11.06 |
걱정 말아요 그대 - 전인권 (0) | 2015.10.12 |
사랑, 그 쓸쓸함에 대하여 - 이은미 (0) | 2015.10.06 |
Antonio's Song (The Rainbow) - Masayoshi Takanaka (안토니오의 노래(는 무지개)) (0) | 2015.10.06 |
Parachute - Sean Lennon (낙하산) (0) | 2015.10.06 |
물어본다 - 이승환 (0) | 2015.10.04 |