유튜브를 보다가 들은 음악이다. 나를 사로잡은 건 음악 보다는 아마도 '마릴린 먼로'의 사진이겠지.
어쿠스틱 버전도 좋아서 맨 아래 붙혀두었다.

 

 

 

Forever Young - Youth Group

번역: rushcrow.com 


Let's dance in style, let's dance for a while
Heaven can wait we're only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not?

같은 스타일로 춤을 추자, 잠시동안 춤을 추자 
천국은 기다릴꺼야 우리가 하늘을 볼 동안은
최고를 꿈꾸지만 최악이 예상돼
폭탄이라도 떨어뜨리라고

Let us die young or let us live forever
We don't have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The music's for the sad men

젊어서 죽던가 아니면 영원히 살자
우린 힘이 없지만 절대로 말하지마 절대로
모래 상자에 앉아, 삶은 짧은 여행
음악은 모래같은 인간들을 위한 것

Can you imagine when this race is won
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders we're getting in tune
The music's played by the madmen

상상할 수 있을까 경주에서 이기면
우리의 금빛 얼굴을 태양 속으로 돌려
우리의 리더를 찬양해 손발이 맞고 있잖아
음악에 미친자들이 연주해

Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever

영원히 젊기를, 영원히 젊으면 좋겠어
정말 영원히 살고 싶어? 영원히 또 영원히

Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
Why don't they stay young

어떤 건 흐르는 물 같아, 어떤 것은 뜨꺼운 불같아
어떤 것은 부드러운 멜로디, 어떤 것은 강렬한 비트
지금이 아니라면 얼마 있으면 모두 죽을 꺼야
왜 젊은 채로 있지 않을까

It's so hard to get old without a cause
I don't want to perish like a fading horse
Youth is like diamonds in the sun
And diamonds are forever

이유없이 늙기는 싫어
경주에 진 말처럼 사라지기 싫어
젊음은 태양 속의 다이아몬드 같잖아
그리고 다이아몬드는 영원해야 하잖아

So many adventures couldn't happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams are swinging out of the blue
We let them come true

오늘 하지 못한 많은 모험
우리가 잊은 많은 노래
슬픔으로 사라진 많은 꿈들
그것들을 이루어야 해  

Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever

영원히 젊기를, 영원히 젊으면 좋겠어
정말 영원히 살고 싶어? 영원히 또 영원히

 

 

 

 

+ Recent posts