영국 밴드 둘리스 (The Dooleys)가 1979년에 발표한 노래로 영국 차트 3위까지 오른 곡이다. 한국과 일본에서 크게 히트했다.
조혜련이 2005년에 '아나까나 까나리 까니 케퍼웨이 바리쏘 올라잇' 라며 귀에 들리는데로 불렀는데, 방송 부적격으로 방송에는 나오지 못했다. 이 노래가 히트했을 때 그러니까 1979년 부터 1980년대 초반에 다들 그렇게 들었고, 나 같은 꼬꼬마도 그런 식으로 노래 불렀다.
이제서야 제대로된 가사와 내용을 확인했다. 'Wanted'라고 해서 '현상 수배'같은 재미있는 내용이 있을 줄 알았는데, 그냥 단순히 당신을 원했다는 뜻이라서 조금 실망했다.
Wanted - The dooleys (원했어)
번역: rushcrow.com
You're the kind of guy that I gotta keep away
But it's all right
You know you can't deny
It's the price I've gotta pay
But it's all right
당신은 멀리해야 될 사람이야
하지만 괜찮아
부정할 수 없을 거야
내가 감당해야할 몫이니까
하지만 괜찮아
'Cause though your lips are sweet as honey
Your heart is made of solid stone
One look and boy you got me runnin'
I bet you saw me comin' after you alone
당신의 입술은 꿀같이 달콤해도
마음은 단단한 돌로 만들어졌으니까
한번 보고 나는 달아났지
(하지만) 장담해 당신이 외로우면 달려올꺼야
* Wanted
Boy, you're everything I ever wanted
Now all I've got's a memory, I'm haunted
Livin' in the shadow of your love
Boy, you know you've got me
원했어
당신은 내가 원했던 사람이야
이제 내가 가진 모든 기억들에 사로잡혔어
당신의 사랑의 그림자 속에 살고 있어
당신 날 가졌다는 것을 알고 있지
'Cause you're wanted
Boy, you're everything I ever needed
But now you're gone and let me down
And cheated
Livin' in the shadow of your love
당신을 원하니까
당신은 내가 필요했던 사람이야
하지만 당신은 이제 떠났고, 나는 실망했어
속았어
당신의 사랑의 그림자 속에 살고 있어
I'm the kind of girl that'll swallow every line
But it's all right
You only gotta call
And I'll be there any time
And it's all right
나는 모든 말을 감수하는 여자야
하지만 괜찮아
당신은 전화만 하면 돼
언제든 거기에 있을 꺼야
그러니 괜찮아
And now the flames are getting higher
I'm losin' all my self control
So come on boy and feed the fire
I'm burning with desire
Don't you leave me cold.
이제 불꽃이 더욱 높아져
난 자재력을 잃고 있어
그러니 어서 불꽃을 키워
희망으로 불타고 있으니까
나를 차갑게 만들지 말아
* 반복
Boy, you know you've got me
'Cause you're wanted
Boy, you're everything I ever wanted
Now all I've got's a memory, I'm haunted
Livin' in the shadow of your love
Boy, you know you've got me
당신 날 가졌다는 것을 알고 있지
당신을 원하니까
당신은 내가 원했던 사람이야
당신의 사랑의 그림자 속에 살고 있어
당신 날 가졌다는 것을 알고 있지
'Cause you're wanted
Boy, you're everything I ever needed
But now you're gone and let me down
And cheated
Livin' in the shadow of your love
당신을 원하니까
당신은 내가 필요했던 사람이야
하지만 당신은 이제 떠났고, 나는 실망했어
속았어
당신의 사랑의 그림자 속에 살고 있어
Boy, you know you've got me...
당신 날 가졌다는 것을 알고 있지
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Oops!...I Did It Again - Britney Spears (웁스, 내가 또 그랬네 - 브리트니 스피어스) (가사,번역,해석) (0) | 2018.12.17 |
---|---|
Another One Bites The Dust - Queen (또 다른 자에게 흙을 먹여) (가사,번역,해석) (4) | 2018.12.14 |
I'm gonna give my heart - London Boys (내 사랑을 줄 거야, 런던 보이즈) [가사,번역,해석] (0) | 2018.12.10 |
Bohemian Rhapsody - Queen (보헤미안 랩소디, 집시의 서사시) (가사,번역,해석) (0) | 2018.12.07 |
Harlem Desire - London Boys (할렘 희망, 런던 보이즈) (가사,번역,해석) (0) | 2018.12.07 |
I'll meet you at midnight - Smokie (한밤중에 당신을 만나겠어) (가사,해석,번역) (0) | 2018.11.29 |
Faded - Alan Walker (노래: Iselin Solheim) [사라졌어] (가사,번역,해석) (2) | 2018.11.28 |
Down Under - Men At Work (아랫 국가) (가사,번역,해석) (0) | 2018.11.25 |
Sealed With a Kiss - Brian Hyland (키스로 봉해 넣었어요) (가사,번역,해석) (0) | 2018.11.22 |
The Sound of Silence - Simon and Garfunkel (침묵의 소리) (가사,번역,해석) (0) | 2018.11.22 |