"상대방을 부드럽게 대해주고, 동감을 해주며, 위로를 해주는 사람은 쉽게 찾을 수 있지만 진실하게 나를 대해주는 사람은 찾기 어렵다. 진실함을 원할 때 나는 어디로 가야하는지 내가 진정 의지하는 사람에게 묻고 싶다" 는 내용이다.

 

Honesty  - Billy Joel 

번역 : rushcrow.com


If you search for tenderness
It isn't hard to find
You can have the love you need to live
But if you look for truthfulness
You might just as well be blind
It always seems to be so hard to give

        만약 부드러움을 찾는다면
        그다지 어렵지 않을거야
        사는데 필요한 사랑은 받을 수 있겠지
        그러나 정직함을 찾는다면
        장님 처럼 어려울 거야
        정직함은 항상 어려운 것 같아

*
Honesty is such a lonely word
Everyone is so untrue
Honesty is hardly ever heard
And mostly what I need from you

        정직함은 외로운 단어 중 하나야
        모든 사람이 그렇게 정직하지 못해
        정직함은 들어보기 어렵지
        당신에게 필요한 것이지

I can always find someone
To say they sympathize
If I wear my heart out on my sleeve
But I don't want some pretty face
To tell me pretty lies
All I want is someone to believe

        항상 이런 사람들을 볼 수 있어
        나에게 공감한다고 말하는 사람
        내 마음이 소모되어 힘들 때
        그러나 좋은 표정으로 나를 대하는 것은 원하지 않아
        듣기 좋은 말만 할 뿐이야
        내가 원하는 건 믿을 수 있는 사람이야

Repeat *

I can find a lover
I can find a friend
I can have security
Until the bitter end
Anyone can comfort me
With promises again
I know, I know

        난 연인을 찾을 수 있어
        난 친구를 찾을 수 있어
        난 안점함을 찾을 수 있어
        고통이 끝날 때 까지
        누구라도 날 위로 해 줄 수 있어

        약속을 다시 해준다는 것을
        나는 알아, 나는 알아

When I'm deep inside of me
Don't be too concerned
I won't as for nothin' while I'm gone
But when I want sincerity
Tell me where else can I turn
Because you're the one I depend upon

        내 속의 깊은 곳에 내가 있을 때
        너무 걱정하지 마
        내가 떠나 있는 동안 아무것도 필요없어
        그러나 내가 진실함을 원할 때
        내가 어디로 돌아갈 수 있을지 말해줘
        왜냐면 당신은 내가 의지할 수 있는 단 한 사람이니까

Repeat *

+ Recent posts