<출처 : www.patrickswayze.net>
영화 Dirty Dancing 의 마지막을 장식한 노래.. 당시에 참으로 좋아했었는데..
그 영화에는 이런 저런 추억이 많다.
"드디어 나는 진정한 내 삶을 얻었다. 이것은 전부 너 때문이다" 라는 내용이다.
(I've Had) The Time Of My Life - Jennifer Warnes, Bill Medley
번역 : rushcrow
* Now I've had the time of my life
No I never felt like this before
Yes I swear it's the truth
and I owe it all to you
'Cause I've had the time of my life
and I owe it all to you *
이제 나는 내 삶의 시간을 가졌어
이전에 나는 이처럼 느낀 적이 없어
그래 나는 이것이 진실이라고 맹세해
모든 것이 너의 덕이야
나는 내 삶의 시간을 가졌기 때문에
그리고 모든 것이 너의 덕이야
I've been waiting for so long
Now I've finally found someone
To stand by me
We saw the writing on the wall
As we felt this magical
Fantasy
나는 오랫동안 기다려왔어
이제 나는 마침내 누군가를 찾았어
내 옆에 있을
우리는 벽에 써져 있는 것을 봤어
이 마술과도 같은 느낌을 갖고
환상적이야
Now with passion in our eyes
There's no way we could disguise it
Secretly
So we take each other's hand
'Cause we seem to understand
The urgency just remember
이제 우리 눈에 열정을 담고
서로를 속일 수 없어 ('우리는 변장할 수 있는 길이 없다' 의 의역)
비밀스럽게
그래서 우리는 서로의 손을 잡아
우리는 이해한 것 같으니까
긴급함을 다만 기억해
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love because
너는 한 사람이야
더 충분함을 얻을 수 없어
그래서 나는 너에게 무언가 말할꺼야
이것이 사랑이 될 수 있다고 왜냐면..
* repeat *
I've had the time of my life
No I never felt this way before
Yes I swear it's the truth
And I owe it all to you
나는 내 삶의 시간을 가졌어
그래, 이전에 나는 이처럼 느낀 적이 없어
그래 나는 이것이 진실이라고 맹세해
모든 것이 너의 덕이야
With my body and soul
I want you more than you'll ever know
So we'll just let it go
Don't be afraid to loose control
Yes I know what's on your mind
When you say "Stay with me tonight."
Just remember
내 육체와 정신으로
너를 원해 네가 알 수 있는 것 보다 더욱 더
그래서 우리는 오로지 나아가야만 해
자제력을 잃는 것을 두려워하지마
그래 나는 알아 너의 마음을
네가 이렇게 말할 때 "오늘 밤 같이 있어"
다만 기억해줘
You're the one thing
I can't get enough of
So I'll tell you something
This could be love because
너는 한 사람이야
더 충분함을 얻을 수 없어
그래서 나는 너에게 무언가 말할꺼야
이것이 사랑이 될 수 있다고 왜냐면..
* repeat *
'Cause I had the time of my life
And I've searched through every open door
Till I've found the truth
and I owe it all to you
왜냐면 나는 내 삶의 시간을 가졌어
나는 모든 열려진 문을 통해 찾아왔어
진실을 찾았을 때 까지
그리고 모든 것이 너의 덕이야
* repeat *
2005.07.21. 13:06
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Eye Of The Tiger - Survivor (호랑이의 눈 - 서바이버) (가사,번역,해석) (0) | 2005.08.02 |
---|---|
Honesty - Billy Joel (정직 - 빌리조엘) (가사,번역,해석) (0) | 2005.07.29 |
Let it be me - The Everly Brothers (내 곁에 있어요 - 에벌리 브라더스) (가사,번역,해석) (0) | 2005.07.28 |
Since I've Been Loving You - Led Zeppelin (내가 너를 사랑한 순간 부터) (가사,번역,해석) (4) | 2005.07.26 |
Be My Baby - The Ronettes (나의 사랑이 되어줘) (가사,번역,해석) (0) | 2005.07.25 |
Champagne And Wine - Viktor Lazlo (0) | 2005.07.19 |
My All - Mariah Carey (나의 모든 것 - 머라이어 캐리) (가사,번역,해석) (0) | 2005.07.18 |
Don't Push Me - Sweetbox (강요 하지마) (0) | 2005.07.11 |
Sex Bomb - Max Raabe & Das Palast Orchester (섹스폭탄) (가사,번역,해석) (0) | 2005.07.10 |
San Francisco Bay - Lee Oskar (샌프란시스코 베이 - 리 오스카) (가사,번역,해석) (0) | 2005.07.09 |