<도어즈 모든 노래 해석하기 프로젝트>

도어즈의 여섯번 째 앨범 "L.A. Woman"

-
L.A. Woman

6집 L.A. Woman (앨범 설명은 여기 참조)의 5번 째곡, A면 5번째 곡으로 앨범명과 동명의 음악이다. 유튜브에서는 리마스터링한 것 위주로 올라와 있다. 원곡을 쉽지 않게 구했다.

짐은 L.A를 절망적으로 병들고 소외된 곳으로 여겼다고 한다. L.A는 짐에게 '밤의 도시'였다고. '밤의 도시'는 존 리치의 소설에서 따왔다.

'미스터 모조 라이진'은 흔히 알려졌듯이 '짐 모리슨'의 철자를 바꾼 말이다. 한자 문화권에서 파자(한 글자의 한자를 따로 나누는 것)라는 걸 하듯이 미국에서도 흔한 놀이이다.

(참고: 여기서는 아무도 살아나가지 못한다. 331p)


 


 

L.A. Woman - The Doors (L.A. 여자)

번역: rushcrow.com


Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows

한 시간 전에 도시로 들어왔어
주변을 둘러봤어, 어디서 바람이 부는지 보려고
헐리우드 방갈로 귀여운 여자들은 어디에 있는지

Are you a lucky little lady in the city of light
Or just another lost angel, city of night
City of night, city of night, city of night, woo, c'mon

당신이 빛의 도시에서 행운을 가진 여인이요?
아니면 그저 잃어버린 천사요? 밤의 도시
밤의 도시, 밤의 도시, 밤의 도시, 우 커몬

L.A. woman, L.A. woman
L.A. woman Sunday afternoon
L.A. woman Sunday afternoon
L.A. woman Sunday afternoon
Drive through your suburbs
Into your blues, into your blues, yeah
Into your blue-blue blues
Into your blues, ohh, yeah

LA 여자들, LA 여자들
LA 여자들 일요일 오후
LA 여자들 일요일 오후
LA 여자들 일요일 오후
차를 달려 당신 주변을 지나가
당신의 블루스로, 당신의 블루스로, 예
당신의 블루-블루 블루스로
당신의 블루스로, 오, 예

I see your hair is burnin'
Hills are filled with fire
If they say I never loved you
You know they are a liar
Drivin' down your freeways
Midnight alleys roam
Cops in cars, the topless bars
Never saw a woman
So alone, so alone
So alone, so alone

당신의 머리카락이 불타는 게 보여
언덕은 불꽃으로 가득찼어
당신을 사랑하지 않았다고 한다면
그건 뻔한 거짓말이야
고속도로 아래로 차를 달려
한 밤에 골목을 배회해
차 속에 경찰들, 스트립 바
여자들을 못봤어
너무 외로워, 너무 외로워
너무 외로워, 너무 외로워

Motel money murder madness
Let's change the mood from glad to sadness

모텔 돈 살인 광기
즐거운 분위기를 슬프게 만들자

Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Got to keep on risin'
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mojo risin', gotta mojo risin'
Mister mojo risin', gotta keep on risin'
Risin', risin'
Gone risin', risin'
I'm gone risin', risin'
I gotta risin', risin'
Well, risin', risin'
I gotta, wooo, yeah, risin'
Woah, ohh yeah

미스터 모조 라이진, 미스터 모조 라이진
미스터 모조 라이진, 미스터 모조 라이진
계속 라이진 해야 해
미스터 모조 라이진, 미스터 모조 라이진
모조 라이진, 모조 라이진을 해야 해
미스터 모조 라이진, 모조 라이진을 해야 해
라이진, 라이진
라이진을 했어, 라이진
난 라이진을 했어, 라이진
라이진을 해야 해, 라이진
그래, 라이진, 라이진
해야 해, 우, 예, 라이진
우와, 오 예

(Mr. Mojo risin' 은 이름이 모조 라이진 일 수도 있고, 모조씨 일어나라는 말일 수도 있음. risin' 을 일어나라고 번역할까하다가 그냥 라이진으로 남겨두었음.)


Well, I just got into town about an hour ago
Took a look around, see which way the wind blow
Where the little girls in their Hollywood bungalows

한 시간 전에 도시로 들어왔어
주변을 둘러봤어, 어디서 바람이 부는지 보려고
헐리우드 방갈로 귀여운 여자들은 어디에 있는지

Are you a lucky little lady in the city of light
Or just another lost angel, city of night
City of night, city of night, city of night, woah, c'mon

당신이 빛의 도시에서 행운을 가진 여인이요?
아니면 그저 잃어버린 천사요? 밤의 도시
밤의 도시, 밤의 도시, 밤의 도시, 우와 커몬

L.A. woman, L.A. woman
L.A. woman, your my woman
Little L.A. woman, little L.A. woman
L.A. L.A. woman woman
L.A. woman c'mon

LA 여자들, LA 여자들
LA 여자들, 당신의 나의 여자들
귀여운 LA 여자들, 귀여운 LA 여자들
LA LA 여자들 여자들
LA 여자들 커몬


 

The Doors "L.A. Woman" Elektra Records (April 19, 1971)

Side A
1. The Changeling   Jim Morrison 4:21
2. Love Her Madly   Robby Krieger 3:20
3. Been Down So Long   Jim Morrison 4:41
4. Cars Hiss by My Window   Jim Morrison 4:12
5. L.A. Woman   Jim Morrison 7:49

Side B
6. L'America   Jim Morrison 4:37
7. Hyacinth House   Ray Manzarek, Jim Morrison 3:11
8. Crawling King Snake   Anon, arr John Lee Hooker 5:00
9. The WASP (Texas Radio and the Big Beat)   Jim Morrison 4:16
10. Riders on the Storm   Jim Morrison, Ray Manzarek, Robby Krieger, John Densmore 7:09

 

Posted by rushcrow

댓글을 달아 주세요

  1. 토토리치 2020.03.16 18:37  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    가사 번역 감사합니다.