<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- The Soft Parade

앨범의 아홉 번째 곡 (B면 네 번째)으로 앨범 제목과 같은 제목의 음악이다.
부드러운 행진(Parade)은 LA에 있는 피게로아 거리(Figueroa Street)에서 태평양 연안 고속도로 (Pacific Coast Highway)까지에 있는 선셋대로(Sunset Boulevard)에서 사람들이 걷고 있는 걸 말한다. 짐 모리슨이 자주 이곳에서 놀았다고 한다.
라이브로는 1969년 PBS 텔레비전에서 한 번 연주했다.


The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




The Soft Parade - The Doors (부드러운 행진)

번역: rushcrow.com


(I am troubled immeasurably by your eyes
I am struck by the feather Of your soft reply
The sound of glass speaks quick disdain
And conceals what your eyes fight to explain)

당신의 눈빛이 나를 엄청 곤란하게 해
당신의 부드러운 응답의 깃털이 나를 사로잡아
유리가 빠르게 경멸하며 말하는 소리
당신의 눈빛이 설명하기 위해 싸우는 것을 감춰

() 40주년 에디션에 추가된 가사

When I was back there in seminary school
There was a person there who put forth the proposition
That you can petition the Lord with prayer
Petition the Lord with prayer
Petition the Lord with prayer
You cannot petition the Lord with prayer!

신학교로 돌아왔을 때
거래 조건 앞에 밀어 넣는 자가 있었어
당신은 기도로 신에게 간청할 수 있어
기도로 신에게 간청해
기도로 신에게 간청해
당신은 기도로 신에게 간청할 수 없다고!

Can you give me sanctuary?
I must find a place to hide
A place for me to hide

나를 성소에 데려다 줄 수 있어?
숨을 장소가 필요해
숨을 장소

(sanctuary: 교회나 신전, 사원같은 곳으로 범죄자가 숨어 있어도 체포를 못하는 그런 영역을 말한다. 여기서는 성소라고 번역했다.)

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

-
Wishful Sinful

도어즈의 네 번째 앨범, 여덟 번째 곡 (B면 세 번째)이다. 로비 크리거가 만든 노래다. 1969년 빌보드핫100에서 44위를 했다.


The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Wishful Sinful - The Doors (갈망은 죄악)

번역: rushcrow.com


Wishful crystal
Water covers everything in blue
Coolin' water

크리스탈을 갈망해
푸른 빛으로 모든 것을 덮는 물
차가워지는 물

Wishful, sinful
Our love is beautiful to see
I know where I would like to be
Right back where I came

갈망은 죄악
우리의 사랑은 바라보기에 아름다워
어디에 있고 싶은지 알지
내가 왔던 곳으로


<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Runnin' Blue

도어즈의 네 번째 앨범 'The Soft Pafade'의 앨범의 일곱번째 곡 (B면 두번째)이다. 
Lead Belly의 'Poor Howard (Po' Howard)' (듣기)를 편곡하고, 가사를 Howard에서 Otis로 바꾸었다. 여기서 말하는 Otis는 1967년 12월 10일 사망한 Otis Redding을 말한다.



The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Runnin' Blue - The Doors (런닝 블루스)

번역: rushcrow.com


Poor Otis, dead and gone
Left me here to sing his song
Pretty little girl with the red dress on
Poor Otis, dead and gone

불쌍한 오티스, 죽어서 떠났네
나는 여기 남아 그의 노래를 부르네
빨간 드레스를 입은 작고 예쁜 아가씨
불쌍한 오티스, 죽어서 떠났네


<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Wild Child

앨범의 여섯 번째 곡, B면의 첫 번째 곡이다. 'The Soft Parade'가 성공하지 못해서 그런지 대부분의 곡에 대해 알려진 것이 별로 없다. 이 곡 역시 마찬가지다.


The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Wild Child - The Doors (거친 아이)

번역: rushcrow.com


All right

좋아

 

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Easy Ride

앨범의 A면의 5번째 곡이다. 이 앨범의 곡들이 대개 그렇듯 알려진 내용이 없다. 찾는대로 이곳을 업데이트할 예정이다.
 


The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Do It

앨범에서 네 번째 음악. 가사는 번역할 필요도 없을 만큼 별 것 없다. "너희가 세상을 지배할 것이야 내 말을 들어 부탁해" 이게 가사의 전부다. 1969년 싱글로 발매되어 팝싱글 차트 64위로 랭크된다. 그외 가사에 대해 알려진 것이 없다.
 



The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Do It - The Doors

번역: rushcrow.com


Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Yeah
Please me, yeah
Please, baby
Please, please

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Shaman's Blues

앨범의 3번째 곡이다. 노래에 얽힌 알려진 이야기가 별로 없다. 다만 존 데스모어의 책 'Riders On The Storm'에 이 노래를 녹음할 때 보컬 트랙을 임의로 넣었다 뺏다 하고, 짐 모리슨이 녹음해 둔 이런 저런 애드립을 넣어 보았는데 짐이 당시 녹음 작업을 지겨워했다고 말하고 있다. 한국어 번역책에 있는 해석 일부를 맨 아래에 첨부한다.



The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Shaman's Blues - The Doors (주술사의 블루스)

번역: rushcrow.com


* There will never be
Another one like you
There will never be
Another one who can
Do the things you do, oh

될 수 없어
너와 같은 사람
될 수 없어
할 수 있는 사람
네가 하는 것을 해

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Touch Me

앨범의 2번째 곡으로 로비 크리거가 쓴 곡이다. 처음에는 Hit Me 였다고 하는데 짐 모리슨이 Touch Me로 바꾸자고 한다. 마지막 가사인 'Stronger than dirt'은 미국 Ajax(에이잭스)라는 회사의 세제 광고 카피라고 한다. "흰색 기사가 말을 타고 먼지를 파괴한다. 먼지보다 강하다" 식의 광고였나 보다. 에이잭스는 표절로 고소했고, 도어즈는 합의금을 물어야 했다. 이후 싱글 버전에서는 뺐다. 다른 멤버들이 자동차 회사 뷰익과 Light My Fire를 광고에 삽입하려고 하자 짐모리슨이 이를 반대했고, 짐이 결국 이런 짓을 저질렀다고 전해진다.
이 노래는 1968년 10월에 싱글로 발매되었고, 빌보드 3위까지 올라간다.

(참고: songfacts.com, 위키백과)

 


The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Touch Me - The Doors

번역: rushcrow.com


Yeah

* Come on, come on, come on, come on
Now, touch me, babe
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made? *

어서, 어서, 어서, 어서
이제, 나를 만져, 베이비
두려워하지 않는 다는 걸 모르겠어?
네가 한 약속이 뭐였어?
그녀가 말한 걸 왜 말해주지 않아?
네가 한 약속이 뭐였어?

** Now I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky
For you and I **

이제 널 사랑할꺼야
천국에 비가 멈출 때까지
널 사랑할꺼야
별이 하늘에서 떨어질 때까지
너와 나를 위해

* repeat *

** repeat **

** repeat **

Stronger than dirt

먼지보다 강하게




 

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Tell All The People

The Soft Parade는 1969년 6월에 완성한 도어즈의 네 번째 앨범이다. 제작 기간이 1년이지만 기존 앨범에 비해 실망스러웠다고 한다. 그 이유가 짐 모리슨이 노래의 절반 정도만 적극적이었다고 한다. 그때 짐은 노래보다 시를 짓고 시집을 발행하는데 신경을 썼다고 한다. (책 '여기서는 아무도...' p254)

재즈 느낌을 넣기 위해 색소폰의 커티스 아미, 트럼본으로 조지 보하난이 참여했다. 덕분에 앨범 전체에 관악기 소리가 풍부하다. 이전 노래들과는 확실히 다르다. 그게 좀 좋은 방향이 아닌 별로인 방향으로 다르다. 짐모리슨이 Tell All The People을 맘에 들어하지 않아 자신의 곡으로 오해할까봐 모든 노래에 작사, 작곡자를 기재했다고 한다.

앨범에서 Touch Me가 가장 크게 히트했다고 한다. 앨범을 녹음할 때 비틀즈의 조지해리슨이 왔었다고 존 덴스모어는 책에 쓰고 있다. (책 'Riders On The Storm' p224)

Tell All The People은 짐 모리슨이 싫어했거나 어쨌거나 앨범의 첫 번째 곡이 되었다. 이 곡을 쓴 로비 크리거는 짐이 좋아할꺼라고 생각했다고 한다. 1969년 6월 싱글 앨범 Easy Ride에 넣었지만 히트하지는 못했다.

 

 




Tell All The People - The Doors

번역: rushcrow.com


Tell all the people that you see
Follow me
Follow me down
Tell all the people that you see
Set them free
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
나를 따라와
나를 따르라고
네가 보는 사람들에게 말해
자유롭게 하겠다고
나를 따르라고

You tell them they don't have to run
We're gonna pick up everyone
Come on, take me by my hand
Gonna bury all our troubles in the sand
Oh yeah

그들에게 뛰지 않아도 된다고 말해
우리는 모두를 선택하겠어
어서, 내 손을 잡아
모두의 문제를 모래밭에 묻자고
오 그래

Can't you see the wonder at your feet?
Your life's complete
Follow me down
Can't you see me growing? Get your guns
The time has come
To follow me down

네 발 끝에 의심이 있잖아
너의 삶은 완벽해
나를 따르라고
내가 자란 걸 모르겠어? 너의 총을 잡아
때가 왔어
나를 따라야 해

Follow me across the sea
Where milky babies seem to be
Molded, flowing revelry
With the one that set them free

바다를 건너 나를 따라와
우유빛 아이가 있을 곳
저들을 봐, 난리가 났어
그가 그들을 자유롭게 한다고

Tell all the people that you see
It's just me
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
오직 나 뿐이라고
나를 따르라고

Tell all the people that you see
Follow me
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
나를 따라와
나를 따르라고

Tell all the people that you see
We'll be free
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
우리는 자유롭게 될꺼야
나를 따르라고

Tell all the people that you see
It's just me
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
오직 나 뿐이라고
나를 따르라고

Tell all the people that you see
Follow me
Follow me down
Follow me down
You got to follow me down
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
나를 따라와
나를 따르라고
나를 따라와
너는 나를 따라야해
나를 따라와


...


----------
The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 세 번째 앨범 "Waiting for the Sun"

- Five to One

앨범의 11번째 곡이다. 5대 1의 비율은 이 노래가 만들어진 1967년 미국에서 백인과 흑인, 젊은이와 노인, 마리화나 흡연자와 비흡연자, 베트남에서의 베트남군과 미군이라고 한다. 짐 모리슨은 가사가 정치적인 것은 아니라고 했다고 한다. 
가사에서 Shadows of the evening은 빅토리아 시대(영국의 빅토리아 여왕 시기 1837~1901) 찬송가 "Shadows of the Evening"에서 차용했다고 한다. (첫 가사가 Now the day is over,Night is drawing nigh.Shadows of the evening. Steal across the sky 로 시작한다고 한다)
(참조: songfacts.com, '여기서는 아무도...' p169~170)

 





Five to One - The Doors (다섯 중 하나)

번역: rushcrow.com


Yeah, c'mon
Love my girl
She lookin' good
C'mon
One more

그래 어서
사랑해줘 내 사랑
그녀는 죽여줘
어서
한번 더 

Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive, now
You get yours, baby
I'll get mine
Gonna make it, baby
If we try

다섯 중 하나, 베이비
다섯 안에 하나
여기서 아무도 살아나가지 못해, 이제
너는 너의 것을 가져
나는 나의 것을 가질 거야
해보자고, 베이비
우리가 해본다면

The old get old
And the young get stronger
May take a week
And it may take longer
They got the guns
But we got the numbers
Gonna win, yeah
We're takin' over
Come on!

노인은 늙어져
청년은 강해져
일주일을 가져보자고
오래 걸리겠지만
그들은 총을 가졌어
우리는 번호판을 가졌어
이길꺼야, 그래
우리가 이어받는거야

Yeah!

Your ballroom days are over, baby
Night is drawing near
Shadows of the evening crawl across the years
Ya walk across the floor with a flower in your hand
Trying to tell me no one understands
Trade in your hours for a handful dimes
Gonna' make it, baby, in our prime

너의 무도회는 끝났어, 베이비
밤은 가까워지고 있어
저녁 그림자는 세월을 질러 느리게 기어가
너는 무대를 지나 걸어가 손에 꽃을 들고
나에게 말하려 해 아무도 이해 못하는
시간을 교환해 한줌의 동전으로
해보자고 베이비, 우리의 청춘으로

Come together one more time
Get together one more time
Get together one more time
Get together, aha
Get together one more time!
Get together one more time!
Get together one more time
Get together one more time
Get together, gotta, get together

어서 같이 한번더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 아
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고, 해, 같이 하자고
 

Ohhhhhhhh!

Hey, c'mon, honey
You won't have along wait for me, baby
I'll be there in just a little while
You see, I gotta go out in this car with these people and...

이봐 어서, 허니
나를 계속 기다리게 못할껄 베이비
잠시 동안만 있을 꺼야
보라고, 떠나야 해 사람들과 있는 이 차에서 그리고

Get together one more time
Get together one more time
Get together, got to
Get together, got to
Get together, got to
Take you up in my room and...
Hah-hah-hah-hah-hah
Love my girl
She lookin' good, lookin' real good
Love ya, c'mon

같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고, 해야지
같이 하자고, 해야지
같이 하자고, 해야지
내 방으로 당신을 끌어 올려
하 하 하 하 하
사랑해 내 사랑
예쁘네, 정말 예뻐
사랑해, 어서

----------
The Doors "Waiting For The Sun" Elektra / Asylum Records (July, 1968)

Side A

1. Hello, I Love You
2. Love Street
3. Not to Touch the Earth
4. Summer's Almost Gone
5. Wintertime Love
6. The Unknown Soldier

Side B
 
7. Spanish Caravan
8. My Wild Love
9. We Could Be So Good Together
10. Yes, the River Knows
11. Five to One

+ Recent posts