난 어렴풋이 짐작했다. 나와 헤어지고 다른 사람을 만나게 되면 나를 잊거나 혹은 나는 그저 그런 놈이었다고 기억하거나. 그것이 새로 만난 사람을 위한 배려고 그것이 새로운 삶을 살기 위한 방법이니까. 그래도 된다고 말해주었다. 하지만 그녀는 그렇지 않다고 이렇게 헤어지지만 좋은 사람 만나길 빈다고 했다. 나는 거짓말하지 말라고 했다. 그건 단순히 착한 사람 콤플렉스일 뿐이라고, '차라리 잘 먹고 잘 살아라'라고 하는 것이 더 솔직한 거라고 해주었다. 그걸로 좀 옥신각신하자 마침내 그녀가 '그래 잘 먹고 잘 살아라'라며 항복하듯 말했다. 우리는 웃었다. 우리는 그렇게 웃으며 헤어졌다. 그녀를 두고 돌아오는 지하철역까지의 길은 제법 길었다. 나는 돌아보지 않았고 눈물을 참았다. 집에 도착하고 방으로 와서 침대에 눕자 비로소 참았던 눈물이 쏟아졌다. 얼마의 시간이 흐르고 난 일어나 침대에 걸터 앉아 조용히 말했다. "그래 잘 먹고 잘 살아라"
Someone Like You (너와 같은 사람) - Adele
번역: rushcrow.com
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
네가 정착했다고 들었어
한 여자를 찾고 이제 결혼했다는 거겠지
너의 꿈을 이뤘다고 들었어
내가 주지 못한 걸 그녀가 주었다는 거겠지
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
오랜 친구야, 왜 그렇게 부끄러워해?
숨기거나 어둠으로 숨는 건 너 답지 않아
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
공연히 슬픔에 빠지는 게 싫어
하지만 이렇게 있을 수는 없어, 견딜 수 없어
네가 나를 보고 다시 생각하기를 바랬어
나에게는 이게 끝이 아니니까
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
신경쓰지마, 다른 사람을 찾을께 너와 같은
너에게도 좋은 일만 있길 바래
나를 잊지마, 부탁이야
네가 말한 걸 기억할께
"어쩔 때는 사랑으로 남지만 어쩔 때는 그것이 상처가 된다고,
어쩔 때는 사랑으로 남지만 어쩔 때는 그것이 상처가 된다고"
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
시간이 어떻게 흘러가는지 알잖아
오직 어제 만이 우리 삶의 시간이지
우리는 태어났고 자랐어
여름의 아지랑이 속에서
즐거운 날의 놀라움으로 가슴이 뛰어
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
공연히 슬픔에 빠지는 게 싫어
하지만 이렇게 있을 수는 없어, 견딜 수 없어
네가 나를 보고 다시 생각하기를 바랬어
나에게는 이게 끝이 아니니까
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
신경쓰지마, 다른 사람을 찾을께 너와 같은
너에게도 좋은 일만 있길 바래
나를 잊지마, 부탁이야
네가 말한 걸 기억할께
"어쩔 때는 사랑으로 남지만 어쩔 때는 그것이 상처가 된다고"
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?
아무도 대신할 수 없어
걱정이나 보살핌
후회와 실수들
우리가 만든 추억들이야
이 맛이 쓰지만 달다는 것을 누가 알았겠어
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
신경쓰지마, 다른 사람을 찾을께 너와 같은
너에게도 좋은 일만 있길 바래
나를 잊지마, 부탁이야
네가 말한 걸 기억할께
"어쩔 때는 사랑으로 남지만 어쩔 때는 그것이 상처가 된다고"
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
신경쓰지마, 다른 사람을 찾을께 너와 같은
너에게도 좋은 일만 있길 바래
나를 잊지마, 부탁이야
네가 말한 걸 기억할께
"어쩔 때는 사랑으로 남지만 어쩔 때는 그것이 상처가 된다고,
어쩔 때는 사랑으로 남지만 어쩔 때는 그것이 상처가 된다고"
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Have You Ever Loved A Woman - Eric Clapton (0) | 2014.11.26 |
---|---|
House Of The Rishing Sun - Animals (0) | 2014.11.13 |
Albinoni's Adagio In G Minor - The Doors (알비노니의 아다지오 G 마이너 - 도어즈 연주) (짐모리슨 음성, 번역, 해석) (0) | 2014.10.21 |
Washington Square - The Village Stompers (나의 사랑 나의 신부) (0) | 2014.10.10 |
소격동 - 아이유 (서태지 작곡/사) (0) | 2014.10.02 |
섬아이 - 박찬응 (0) | 2014.09.30 |
비애2 - 조PD (0) | 2014.09.29 |
You've Got A Friend - Carole King (0) | 2014.09.29 |
Life In Mono - Mono (0) | 2014.09.26 |
Qui a tue grand maman - Michel Polnareff (0) | 2014.09.18 |