<에릭 크랩튼, 그리고 늘 부러웠던 그의 펜더>
Wonderful Tonight - Eric Clapton
번역 : rushcrow.com
It's late in the evening;
she's wondering what clothes to wear.
She puts on her make-up
and brushes her long blonde hair.
And then she asks me,
"Do I look all right?"
And I say,
"Yes, you look wonderful tonight."
늦은 저녁
그녀는 무엇을 입을까 고민하지요
그녀는 화장을 해요
긴 갈색 머리카락을 빗어요
그리고 나에게 묻습니다
"괜찮아 보여요?"
나는 말합니다
"그래요, 당신 오늘 밤 원더풀이예요"
We go to a party
and everyone turns to see
This beautiful lady
that's walking around with me.
And then she asks me,
"Do you feel all right?"
And I say,
"Yes, I feel wonderful tonight."
우리는 파티에 갑니다
모두들 쳐다봐요
이 아름다운 아가씨를
나와 함께 걷고 있지요
그녀는 나에게 묻습니다
"당신 괜찮아요?"
나는 말합니다.
"그래요, 오늘밤 기분 원더풀이예요"
I feel wonderful
because I see The love light in your eyes.
And the wonder of it all
Is that you just don't realize
how much I love you.
내가 기분이 좋은 것은
당신 눈에서 사랑의 빛이 보이기 때문이예요
무엇보다 걱정스러운 것은
당신이 모르고 있지 않을까 하는 거예요
내가 당신을 얼마나 사랑하는지
It's time to go home now
and I've got an aching head,
So I give her the car keys
and she helps me to bed.
And then I tell her,
as I turn out the light,
I say,
"My darling,
you were wonderful tonight.
Oh my darling,
you were wonderful tonight."
이제 집에 갈 시간이예요
나는 두통이 조금 있어요
그래서 그녀에게 차 열쇠를 주고
그녀는 나를 침대로 안내하지요
그러면 나는 말합니다
불을 끄면서
이렇게 말해요
"내 사랑
당신 오늘 밤 원더풀이예요
오, 내 사랑
당신 오늘 밤 원더풀이예요"
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Dreams - The Cranberries (0) | 2005.06.30 |
---|---|
Antonio's Song (The Rainbow) - Michael Franks (안토니오의 노래(는 무지개)) (0) | 2005.06.28 |
Perfect Day - Lou Reed (가사,번역,해석) (0) | 2005.06.27 |
Chilly Cha Cha - Lottle (칠리차차 - 로틀) (가사,번역,해석) (0) | 2005.06.25 |
동백아가씨 - 이생강 (대금) (0) | 2005.04.28 |
Take Me Home Country Road - '귀를 기울이면' OST (가사,번역,해석, 한글가사) (0) | 2004.09.30 |
마지막 안식처 - 조관우 / 마지막 꿈 (0) | 2004.08.27 |
터 - 신형원 (0) | 2004.08.14 |
슬픈향기 - 영화 '동감'OST / 그날 (0) | 2004.07.28 |
Wrong Rainbow - Peter Yarrow (잘못된 무지개 - 피터 야로우) (가사,번역,해석) (0) | 2004.07.23 |