SMALL

 

 

Old Love - Eric Clapton


번역 : rushcrow.com


I can feel your body
When I'm lying in bed
There's too much confusion
Going around through my head

당신의 몸을 느낄 수 있어요
침대에 누워있으면
참으로 혼란스러워요
내 머리 속이 뒤죽박죽이에요

And it makes me so angry
To know that the flame still burns
Why can't I get over?
When will I ever learn?

이것이 나를 화나게 해요
불씨는 여전히 타오를 수 있어요
왜 잊을 수 없을까요
언제쯤 배우게 될까요

*Old love, leave me alone
Old love, go on home*

옛사랑, 나를 내버려둬요
옛사랑, 집으로 가요

I can see your face
But I know that it's not real
It's just an illusion
Caused by how I used to feel

당신의 얼굴을 볼 수 있어요
이게 현실은 아니죠
그냥 환상같은 거예요
내가 느끼곤 했던 거예요

And it makes me so angry
To know that the flame will always burn
I'll never get over
I know now that I'll never learn

이것이 나를 화나게 해요
불씨는 여전히 타오를 수 있어요
왜 잊을 수 없을까요
언제쯤 배우게 될까요

*repeat*




 
SMALL
SMALL

 

평범한 노래를 최고의 곡으로 편곡했다고 감히 평하고 싶은 음악..
이 곡뿐 아니라 앨범 전체가 보석이다.

----------------------------------------------------

그러니까 한 10년전.. 모 재즈카페에서 일을 할 때 듣던 음악 중
귀에 계속 남아 있는 곡 중 하나다.
특히, 기타 라인이 너무나 마음에 들었다.

그동안 생각날 때 마다 인터넷을 뒤져봤었는데...
내한을 해서 인가 오늘은 제법 많은 블로거들이 검색된다.. 그래서 가져왔다. (2008/04/12 03:14)


 

Street Life - The Crusaders (feat. B.B. King) (Live)

번역 : rushcrow.com


I still hang around
neither lost nor found
Hear the lonely sound
of music in the night
Nights are always bright
That's all that's left for me, yeah
(feat. Randy Crawford 추가 가사)

나는 아직도 방황해
잃은 것도 찾은 것도 아니야
외로운 소리를 들어
한밤의 음악
밤은 항상 찬란해
그게 나에게 남은 전부야

I play the street life
Because there's no place I can go
Street life, it's the only life I know
Street life, and there's a thousand parts to play
Street life, until you play your life away

거리의 삶을 연주해
갈데가 없으니까
거리의 삶, 내가 아는 유일한 삶이야
거리의 삶, 연주할 수천의 파트가 있어
거리의 삶, 생이 끝날 때 까지 연주해

You let the people see
Just who you wanna be
And every night you shine
Just like a superstar

다른이가 볼 수 있도록 해
당신이 되고 싶은 사람을
밤이면 당신은 빛이나
슈퍼스타 처럼

That's how the life is played
A ten cent masquerade
You're dressed, you walk, you talk
You're who you think you are

그것이 삶은 그렇게 연주돼
10센트짜리 가면 무도회
당신은 옷을 입고, 걸으면서 말해
당신이 생각하는 사람이 돼

Street life, you can run away from time
Street life, for a nickel or a dime
Street life, but you better not get old
Street life, or you're gonna feel the cold

거리의 삶, 시간으로 부터 도망갈 수 있어
거리의 삶, 니켈과 다임을 위해 (몇푼의 돈을 위해)
거리의 삶, 하지만 늙지 않는게 좋아
거리의 삶, 아니면 추워질꺼야

There's always love for sale
A grown-up fairy tale
Prince charming always smiles
Behind a silver spoon

항상 팔기 위한 사랑이 있어
동화 이야기가 자라나
왕자는 항상 매력있게 미소지어
은 스푼 뒤에서

And if you keep it young
Your song is always sung
Your love will pay your way
Beneath the silver moon

젊음을 유지한다면
당신의 노래는 항상 불려져
당신의 사랑은 당신에게 보답해
은빛 달 아래서

Street life, Street life, Street life, Street life...

I play the street life
Because there's no place I can go
Street life, it's the only life I know
Street life, and there's a thousand parts to play
Street life, until you play your life away

거리의 삶을 연주해
갈데가 없으니까
거리의 삶, 내가 아는 유일한 삶이야
거리의 삶, 연주할 수천의 파트가 있어
거리의 삶, 생이 끝날 때 까지 연주해

<piano>

Street life, you can run away from time
Street life, for a nickel or a dime
Street life, but you better not get old
Street life, or you're gonna feel the cold

거리의 삶, 시간으로 부터 도망갈 수 있어
거리의 삶, 니켈과 다임을 위해 (몇푼의 돈을 위해)
거리의 삶, 하지만 늙지 않는게 좋아
거리의 삶, 아니면 추워질꺼야

There's always love for sale
A grown-up fairy tale
Prince charming always smiles
Behind a silver spoon

항상 팔기 위한 사랑이 있어
동화 이야기가 자라나
왕자는 항상 매력있게 미소지어
은 스푼 뒤에서

And if you keep it young
Your song is always sung
Your love will pay your way
Beneath the silver moon

젊음을 유지한다면
당신의 노래는 항상 불려져
당신의 사랑은 당신에게 보답해
은빛 달 아래서

....

I play the street life
Because there's no place I can go
Street life, it's the only life I know
Street life, you can run away from time
Street life...

거리의 삶을 연주해
갈데가 없으니까
거리의 삶, 내가 아는 유일한 삶이야
거리의 삶, 시간으로 부터 도망갈 수 있어
거리의 삶...

 

살면서 이런 공연을 한 번쯤 봐야 할텐데라고 이 앨범을 들을 때마다 생각한다.

 

SMALL
SMALL

 

 

Love You Like A Love Song - Selena Gomez & The Scene

번역 : rushcrow.com

 

It's been said and done, every beautiful thought's been already sung
and I guess right now, here's another one
So your melody will play on and on with the best of 'em

알려져 있지. 모든 아름다운 생각은 이미 노래가 있다고
지금 생각에, 여기에 또 하나가 있어
당신의 멜로디는 반복 플레이될꺼야 그것 중에 최고니까

You are beautiful like a dream come alive, incredible
A centerfold miracle, lyrical.
You saved my life again and I want you to know baby.

당신은 꿈이 살아온 것 처럼 아름다워, 놀라워
기적처럼 섹시해, 노래말처럼
당신은  내 인생을 또다시 구했어, 당신을 알고 싶어

 
Chorus
I, I love you like a love song, baby (3x)
And I keep hittin' repeat-peat-peat-peat-peat-peat
I, I love you like a love song, baby (3x)
And I keep hittin' repeat-peat-peat-peat-peat-peat

당신을 사랑해 사랑 노래처럼
그래서 계속해서 들어 계속 계속...
당신을 사랑해 사랑 노래처럼
그래서 계속해서 들어 계속 계속...

 

Constantly, boy, you play through my mind like a symphony.
There's no way to describe what you do to me.
You just do to me, what you do and it feels like I've been rescued, I've been set free
I am hypnotized by your destiny
You are magical, lyrical, beautiful, you are and I want you to know, baby
 
끊임없이, 심포니 처럼 내 맘 속에서 당신이 플레이돼
당신이 나에게 해준 건 말로 표현할 수 없어
당신이 나에게 해준 건, 난 구해진 느낌이야, 난 자유로워졌지
난 최면에 걸렸어 당신의 운명으로
당신은 마술사, 노래말, 아름다워, 당신을 알고 싶어

Chorus:
I, I love you like a love song, baby (3x)
And I keep hittin' repeat-peat-peat-peat-peat-peat
I, I love you like a love song, baby (3x)
And I keep hittin' repeat-peat-peat-peat-peat-peat

당신을 사랑해 사랑 노래처럼
그래서 계속해서 들어 계속 계속...
당신을 사랑해 사랑 노래처럼
그래서 계속해서 들어 계속 계속...


Bridge:
No one compares, you stand alone to every record I own.
Music to my heart, that's what you are.
A song that goes on and on

아무도 비교할 수 없어, 당신은 내가 녹음한 것 중 독보적이야
내 가슴의 음악, 그것이 당신이야
노래가 들려 계속 계속


I, I love you like a love song, baby (3x)
And I keep hittin' repeat-peat-peat-peat-peat-peat
I, I love you like a love song, baby(3x)

당신을 사랑해 사랑 노래처럼
그래서 계속해서 들어 계속 계속...
그래서 계속해서 들어 계속 계속...

Love you
Like a love song

당신을 사랑해
사랑 노래처럼

Songwriters: PRICE, TIMOTHY JAMES / ARMATO, ANTONINA / SCHMALHOLZ, ADAM

SMALL
SMALL

 

원곡 : Ben E. King

 

Stand By Me - Playing For Change | Song Around the World

번역 : rushcrow.com

(원곡에 없는 추가된 가사)

This Song says are No matter who you are
No matter where you go in your life
Some fortune gonna somebody to stand by you

이 노래는 당신이 누구든
당신이 살면서 어디에 있든
누군가 당신 곁에 있을 행운에 대한 겁니다

Oh yea Oh my darling stand by me
No matter who you are
No matter where you go in life
you gonna need somebody to stand by you
No matter how much money you got
Oh free you got
You gonna need somebody to stand by you

오 달링 내 곁에 있어주세요
당신이 누구든
살면서 어디에 있는
누군가 당신 곁이 필요한 사람이 있어요
돈을 얼마나 가졌든
얼마나 자유롭든
당신은 당신 곁이 필요한 사람이 있어요

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we see
No I won't be afraid
No I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me

밤이 오고
땅은 어두워지고
달 만이 우리가 볼 수 있는 빛이예요
나는 두렵지 않아요
그래요, 나는 두렵지 않아요
다만 당신이 곁에 있다면, 내 곁에 있어주세요

And darling, darling stand by me
Oh, now, now, stand by me
Stand by me, stand by me

달링, 달링 내 곁에 있어주세요
오, 지금, 지금 내 곁에 있어주세요
내 곁에, 내 곁에 있어주세요

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
And the mountain should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

우리가 보는 하늘이
무너져 떨어지고
산이 바다로 무너져도
나는 울지 않아요, 울지 않아요
그래요 나는 눈물을 흘리지 않아요
당신만 곁에 있다면, 내 곁에 있어주세요

And darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me

달링, 달링 내 곁에 있어주세요
오, 내 곁에 있어주세요
내 곁에, 내 곁에, 내 곁에 있어주세요

Whenever you're in trouble
won't you stand by me
Oh, now, now, stand by me
Oh, stand by me, stand by me, stand by me

언제든 당신에게 걱정이 생긴다면
내 곁에 있어 주세요
오, 지금, 지금, 내 곁에 있어주세요
오, 내 곁에, 내 곁에, 내 곁에 있어주세요

Darling, darling stand by me
Stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me

달링, 달링 내 곁에 있어주세요
오, 지금, 지금 내 곁에 있어주세요
내 곁에, 내 곁에, 내 곁에 있어주세요

SMALL
SMALL



<사진 : 지구멀미>

 

 

 

 

가을이 '가을' 이 되고 가을이 겨울이 된다

그리고 겨울이 '봄'이 되어도 차가운 겨울이다

나는 이제

가을이 '봄'이 된 기분으로 가을을 맞는다

겨울이 '겨울'이 되면 자연은 봄이 되지만

지루하게 가고 있는 계절이다

2006/12/07 11:53

 

척만조니의 'Children Of Sanchez' 수록곡을 리바이벌 했다. 원곡은 17분이나 된다.

SMALL
SMALL

 

I'm Yours - Jason Mraz

-  번역 : rushcrow.com


Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, and I'm trying to get back

그래 넌 나에게 그랬지 나도 그럴 거라 너는 확신했어
냉정하려고 했지만 네가 너무 멋있어서 나는 녹았어
깨진 틈을 느꼈어 정신 차리려 했지

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

냉정함이 다하기 전에 난 최선을 다할 거야
하늘만이 나를 멈추게 할 수 있어
뭔가 이기거나 배우기 위한 차례가 또 온 거라 생각해

I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

주저하지 않을 거야 더이상, 더이상
기다릴 수 없어, 난 당신 거야

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find love love love love

이제 마음을 열고 나처럼 봐
당신의 계획을 공개해 완전 자유잖아
마음이 가는 데로 해 사랑을 찾을 거야

Listen to the music of the moment, people dance and sing
We're just one big family
And It's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved

잠깐 음악을 들어봐, 사람들이 춤추고 노래해
우리는 하나의 큰 가족이야
우리의 신이 버린 권리야 사랑을 받는 건

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours

그러니 주저하지 않을 거야 더이상, 더이상
기다릴 수 없어, 난 확신해
고민할 필요가 없어, 우리의 시간은 짧아
이것이 우리의 운명, 난 당신 거야

Do your want to, come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear

자 당신이 다가와서
가까이 웅크리고 있어
내가 당신의 귀를 간지럽히게

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
My breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

너무 오랫동안 거울을 보며 내 혀를 살펴봤어
더 잘 보려고 안간힘을 썼지
내 숨이 유리에 김을 서리게 했어
그래서 내 얼굴을 그리고 웃었지


I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanity and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

내가 말하것 보다 나은 이유는 없을지 몰라
허영심을 없애고 세월을 사는 것
우리의 목표야, 우리의 이름이 미덕이야

I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

그러니 주저하지 않을 거야 더이상, 더이상
기다릴 수 없어, 난 당신 거야

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and damn you're free
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
So please don't please don't please don't

이제 마음을 열고 봐 나처럼
당신의 계획을 공개해 완전 자유잖아
마음이 가는 데로 해 당신의 하늘을 찾을 거야
그러니 제발 제발 제발

There's no need to complicate
'Cause our time is short
This oh this oh this is our fate I'm yours

고민할 필요가 없어,
우리의 시간은 짧으니까
이것이 오 이것이 우리의 운명, 난 당신 거야

SMALL
SMALL


 

"여자는 구두가 이뻐야 하는데... 구두를 보니 하루 종일 돌아다닌 것 같군..."

 

살기 위해 그렇게 전전긍긍했던 그녀... 남들에겐 강한 그녀... 가끔 눈물을 흘렸던 그녀...
따듯한 캔커피를 함께 마셔준 그녀... 그것이 마지막인지 알았던 그녀... 다시는 오지 않는 그녀...  
영화 중경삼림에서 임청하가 나올 때 삽입되었는데.. 번역을 하니.. 영화의 임청하와 잘 어울린다... 2004/02/02 16:36

 

 

Things In Life - Dennis Brown (중경삼림 ost 에서)

번역 : rushcrow.com


It's not every day we're gonna be the same way
There must be a change somehow
There are bad times and good times, too
so have a little faith in what you do

      매일은 아니겠지만 우린 같은 길을 가게 될꺼야.
      어떻게 하든지 변화는 있지
      나쁜 시간이 있고, 좋은 시간도 있을꺼야
      그러니 네가 하는 일에 작은 신념을 가져

'cause you don't seem to realise
The things you've got to face in life
Today you're up, tomorrw you're down
so thank God that you're still around town

      왜냐면 넌 모르는 것 같아
      인생에서 네가 마주치게 될 것들은
      오늘은 잘돼고, 내일은 안될 수 있어
      그러니 네가 그저 이곳에 있다는 것으로도 신에게 감사해

Though we have got to work like slaves
Just for a little piece of bread
But as we go along each day
We'll find happiness to smooth our mind, cause

      비록 우리가 노예처럼 일하더라도
      단지 작은 조각의 빵 때문에 그렇더라도
      우리가 매일 함께 하는 것 처럼
      우리의 마음을 부드럽게 해주는 행복을 찾게 될꺼야

It's not every day we're gonna be the same way
There must be a change somehow
There are bad times and good times, too
so have a little faith in what you do

      매일은 아니겠지만 우린 같은 길을 가게 될꺼야.
      어떻게 하든지 변화는 있지
      나쁜 시간이 있고, 좋은 시간도 있을꺼야
      그러니 네가 하는 일에 작은 신념을 가져

SMALL
SMALL

 

운전 중에 라디오를 듣는다. 테이프 플레이어가 고장났기 때문에 라디오 말곤 들을 것이 없다. 아무튼 그 잠깐 동안 듣는 라디오에서 요즘 들어 자꾸만 들리는 음악이 있다. 그것도 이 가수, 저 가수 심지어 어린애들 합창까지 리바이블해서 말이다...

비틀즈의 I will. 원곡은 2분도 채 안돼는 다소 싱거운 노래인데.. 덕분에 이 노래를 요새 흥얼거리고 있다.

여자한테 작업할 때 적당한 노래가 아닌가 한다. 우연히 본 여자를 사랑하고.. 만날 때 까지 이름도 알 필요없으니 다시 만날 때 까지 더 이뻐지거라.. 만나면 내가 끝내주게 사랑해주께.. I will 할테니께.. 뭐 이런 내용이다..
2004/02/02

 
I Will - The Beatles

        번역 : rushcrow.com

Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely lifetime
If you want me to
I will.

        누가 알까요. 내가 얼마나 오랫동안 당신을 사랑했는지
        당신은 알거예요 난 아직 당신을 사랑하고 있는 걸
        외로운 삶을 기다릴까요
        당신이 그걸 원하면
        그렇게 하겠어요

For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same.

        언젠가 당신을 볼 수 있는 날을 위하여
        당신의 이름을 알지 않겠어요
        그래도 그건 정말 아무렇지 않았어요
        난 항상 같은 느낌일거예요

Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart.

        당신을 사랑해요 영원히 그리고 영원히
        당신을 사랑해요 내 모든 마음을 바쳐
        당신을 사랑해요 우리가 함께 일 때 가 언제든 
        당신을 사랑해요 우리가 헤어져 있어도

And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
You know
I will

        그리고 내가 마침내 당신을 찾을 때
        당신의 노래는 세상을 덮을 거예요
        크게 노래해요 내가 들을 수 있게
        당신 곁에 있을 수 있도록 해주세요
        내가 당신을 사랑하도록 모든 것을 하세요
        당신이 알고 있듯이
        그렇게 하겠어요

I will.

        그렇게 하겠어요

SMALL
SMALL

 

With Or Without You - U2

번역 : rushcrow.com

 

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you

 당신 눈에 차가운 돌이 보여요
 당신 주변에는 가시가 있어요 
 당신을 기다려요

Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you
With or without you, with or without you

 요술과 운명의 장난
 못질이 되어 있는 침대에서 그녀는 날 기다리게 해요
 난 당신없이 기다려요
 당신이 있건 없건, 당신이 있건 없건

Through the storm we reach the shore
You give it all but I want more
And I'm waiting for you
With or without you, with or without you
I can't live with or without you

 폭풍을 지나 우리는 해변에 닿아요
 당신은 모든 걸 주지만 난 더 원해요
 당신을 기다리고 있어요
 당신이 있건 없건, 당신이 있건 없건
 당신이 있건 없건 난 살 수 가 없어요

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give and you give
And you give yourself away

 당신은 떠나버려요
 당신은 떠나버려요
 당신은 떠나고 떠나요
 당신은 떠나버려요

My hands are tied
My body bruised
She's got me with nothing to win
And nothing left to lose
 

 내 손은 묶였어요
 내 몸은 상처 투성이예요
 그녀는 이길 것이 없고, 
 잃을 것이 없는 날 가져요

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give and you give
And you give yourself away

 당신은 떠나버려요
 당신은 떠나버려요
 당신은 떠나고 떠나요
 당신은 떠나버려요

With or without you, with or without you
I can't live with or without you

 당신이 있건 없건, 당신이 있건 없건
 난 살 수가 없어요 당신이 있건 없건

SMALL
SMALL

 

 

Feels So Good - Chuck Mangione (vocal : Don Potter)

번역 : rushcrow.com

There's no place for me to hide the thoughts of all
the times I've cried and felt this pain that I have known
because I needed just to hear that special something
and then one day you just appeared you said
"Hello let's make love a long the way"
Your name is music to my heart
I'll always really love you feels so good when I'm with you
I can't believe you love me too with you it feels like it should feel
feels so good

나에겐 인생의 고민에서 벗어날 곳이 없습니다.
나는 울었고, 내가 알았던 고통들을 느낍니다.
특별한 소리를 듣는 것이 필요했기 때문입니다.
당신은 어느날 나타나 나에게 말합니다.
"이대로 영원히 사랑을 합시다"
당신의 이름은 내 맘속의 음악입니다.
나는 항상 당신을 사랑합니다.
당신 속에 내가 있을 때 너무 좋습니다.
당신도 날 사랑했었는지, 당신도 나만큼 좋았는지 믿을 수 없습니다.


척 만조니의 Feels so good 은 제목과 달리 들을 때 마다 슬퍼지곤 하는데 왜 그러는지 그동안 궁금했다. 특히, 우스꽝스럽게 트럼펫 (트럼펫 같진 않은데.. 그가 쓰는 악기.. 이름은 모르겠다)을 꼭 안고 찍은 자켓의 사진을 보면 이상하게도 처연한 기분이 들곤 했다.

가사의 내용이 궁금하여 인터넷을 뒤져 간신히 찾았고, 맞는지 모르겠지만 해석을 했다. 잘못해서 그러는지 이해는 잘 안된다. 음악은 나에게 무척 좋은 것이지만 그 작업은 고통스럽다는 내용으로 이해했다.

기억이 가물해서 맞는지 모르겠는데 척만조니의 저 사진을 자세히 들여다보면 그의 눈에 눈물이 있다는 사실을 아는 사람이 몇이나 될까 (많을까?)   - 2003/12/29 15:23

 

SMALL

+ Recent posts