SMALL

 

평점: ★4/5

 

예전에 '이제는 말할 수 있다'라는 다큐멘터리가 있었다. MBC에서 1999년부터 2005년까지 방영했다. 권력에 의해 숨겨졌거나 이래저래해서 잊힌 사건을 재조명하는 것이 내용이었다. 일요일 밤 11시를 넘어 방영했기 때문에 시청한 적은 거의 없었다. 하지만 제목이 주는 힘이 있었다. 그동안 말할 수 없던 일을 이제는 말할 수 있을 만큼 세상이 변했다. 어두운 터널을 지나 밝은 세상에 왔다. 누구나 자유를 만끽할 수 있다. 그때 나는 해방감조차 느꼈다. 그 시절, 그러니까 1990년대 말부터 2010년대 초까지가 한국의 르네상스라고 나는 생각한다. 

기억이 흐릿하지만, 김연수의 소설 '원더보이'에서는 이것과 대비하여, 80년대에 '지금은 말할 수 없다.'라는 책을 낸 기자에 대한 얘기가 나온다. '아.. 음.. 그건 모르지, 말할 수 없지'로 점철된 책인데도 판매 금지가 된다. 물론 소설이다.

영화 '암살'의 결말을 보면서 나는 말할 수 있던 시절을 지나 다시 말할 수 없는 시대에서 멀리에 있는 국경을 돌아보는 느낌이었다. 1945년 일본은 미국과의 전쟁에서 패했고, 한국은 해방되었다. 그때 임시정부의 김구는 통곡했다고 한다. 영화는 이 부분을 왜곡했다. 일본이 미국에게 항복했기 때문에 한국(임시 정부)은 승전국이 되지 못한다. 반민특위 역시 우익(반민족행위세력이라고 써야겠지만 그들이 곧 이땅에서는 우익의 뿌리라 굳이 우익이라 쓴다.)의 습격과 방해로 1년도 안되어 강제 해산되지만 영화에서는 나오지 않는다. 다만 반민특위 해체를 외쳤던 우익들의 시위를 보여줄 뿐이다. 어쩌면 그것이 영화를 살리는 연출일지 모르지만 나에게는 '아.. 음.. 그건 모르지, 말할 수 없지'라고 말하는 듯 보였다. 사실 우리의 암살은 실패했다. 염석진과 강인국은 지금도 살아있다.

결말이 아쉬운 것을 제외하고는 좋은 영화다. 보는 동안 '시민케인'이 떠올랐다. 왜인지는 모르겠다. 위대한 영화 100선이나, 죽기 전에 꼭 봐야 할 영화같은데 꼭 '시민케인'이 들어가는데 그것만큼 시나리오가 좋아서일까?

 

SMALL
SMALL

이 영화를 보는 동안 내 머리에는 '걸레'라는 단어가 떠올랐다. 어디서부터 까줘야 될지 모를 만큼 총체적 부실 덩어리다. 욕을 하기도 아까운 수준이다.

하나만 말하자면 '카일 리스'의 캐릭터 분석에 문제가 있다. 터미네이터 1편에서 강력한 기계에 비해 나약하지만 목숨을 걸고 사랑하는 여인을 지키는 헌신적인 사람, 사랑을 숨겨야 하기 때문에 한없이 외로워 보이고, 우울해보이는 '카일 리스'를 근육질의 투덜이로 표현한 것은 정말 실망스럽다. 감독이 전작들을 보긴 본 것인가 하는 의심까지 든다.

터미네이터는 아놀드가 아니라 제임스 카메론이었다는 것을 다시 한번 증명한 영화다.

 

SMALL
SMALL

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Shaman's Blues

앨범의 3번째 곡이다. 노래에 얽힌 알려진 이야기가 별로 없다. 다만 존 데스모어의 책 'Riders On The Storm'에 이 노래를 녹음할 때 보컬 트랙을 임의로 넣었다 뺏다 하고, 짐 모리슨이 녹음해 둔 이런 저런 애드립을 넣어 보았는데 짐이 당시 녹음 작업을 지겨워했다고 말하고 있다. 한국어 번역책에 있는 해석 일부를 맨 아래에 첨부한다.



The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Shaman's Blues - The Doors (주술사의 블루스)

번역: rushcrow.com


* There will never be
Another one like you
There will never be
Another one who can
Do the things you do, oh

될 수 없어
너와 같은 사람
될 수 없어
할 수 있는 사람
네가 하는 것을 해

SMALL
SMALL

 
<사진 출처: http://www.koreafilm.or.kr>

 

김승옥작가의 단편소설 '무진기행'을 원작으로 만든 영화 '안개'(1967년작)의 메인 주제곡이다. (가져온 음악은 재녹음한 것으로 보인다. 원곡보다 괜찮아서 가져왔다.)

나는 가끔 순천의 김승옥 문학관 근처 의자에 앉아 '무진기행'을 읽곤 한다. 젊은 시절에 혹은 살면서 가졌던 뭐라 정의내릴 수 없는 순수하거나 혹은 속물적인 무언가를 무진기행의 주인공 처럼 그곳 '무진'에 버리고 온다. 악마의 입김과도 같은 안개의 군단이 그것을 삼켜버릴 것을 기대하면서.

올가을 무진에 가야겠다. 그리고 안개를 봐야겠다. 

 

 

안개 - 정훈희


나 홀로 걸어가는 안개만이 자욱한 이 거리
그 언젠가 다정했던 그대의 그림자 하나

생각하면 무엇하나 지나간 추억
그래도 애타게 그리는 마음
아~ 그 사람은 어디에 갔을까
안갯속에 외로이 하염없이 나는 간다

돌아서면 가로막는 낮은 목소리
바람이여 안개를 걷어가 다오
아~ 그 사람은 어디에 갔을까
안갯속에 눈을 떠라 눈물을 감추어라
SMALL
SMALL

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Touch Me

앨범의 2번째 곡으로 로비 크리거가 쓴 곡이다. 처음에는 Hit Me 였다고 하는데 짐 모리슨이 Touch Me로 바꾸자고 한다. 마지막 가사인 'Stronger than dirt'은 미국 Ajax(에이잭스)라는 회사의 세제 광고 카피라고 한다. "흰색 기사가 말을 타고 먼지를 파괴한다. 먼지보다 강하다" 식의 광고였나 보다. 에이잭스는 표절로 고소했고, 도어즈는 합의금을 물어야 했다. 이후 싱글 버전에서는 뺐다. 다른 멤버들이 자동차 회사 뷰익과 Light My Fire를 광고에 삽입하려고 하자 짐모리슨이 이를 반대했고, 짐이 결국 이런 짓을 저질렀다고 전해진다.
이 노래는 1968년 10월에 싱글로 발매되었고, 빌보드 3위까지 올라간다.

(참고: songfacts.com, 위키백과)

 


The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

 




Touch Me - The Doors

번역: rushcrow.com


Yeah

* Come on, come on, come on, come on
Now, touch me, babe
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made? *

어서, 어서, 어서, 어서
이제, 나를 만져, 베이비
두려워하지 않는 다는 걸 모르겠어?
네가 한 약속이 뭐였어?
그녀가 말한 걸 왜 말해주지 않아?
네가 한 약속이 뭐였어?

** Now I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky
For you and I **

이제 널 사랑할꺼야
천국에 비가 멈출 때까지
널 사랑할꺼야
별이 하늘에서 떨어질 때까지
너와 나를 위해

* repeat *

** repeat **

** repeat **

Stronger than dirt

먼지보다 강하게




 
SMALL
SMALL

영화가 시작되면 우선 엄청난 규모의 설정에서 놀란다. 도저히 1927년에 만든 것이라고는 믿을 수 없는 것들이 마구 나온다. 블레이드 러너에서 볼 수 있는 고도로 발전했지만 암울한 미래, 기계와 유기물을 합친 복제인간. 찰리 채플린의 모던 타임즈에서 볼 수 있는 착취 당하는 노동자, 자본가, SF영화에서 흔히 볼 수 있는 과학자의 배신, 기독교가 말하는 메시아와 적그리스도, 영화 '십계'에서 볼 수 있는 타락한 민중. 이 모든 것을 하나의 냄비에 넣어 커다란 국자로 휘저은 듯한 영화다. 그리고 매력적인 여주인공 '브리기트 헬름'의 놀라운 다중 연기는 실로 충격을 금할 수 없다.

영화로 인해 떠오른 것들을 짚어보자.

1847년 독일에서 마르크스가 엥겔스와 함께 공산당 선언을 쓴다. '하나의 유령이 유럽을 떠돌고 있다. 공산주의라는 유령이'로 시작하여 '전 세계의 프롤레타리아여, 단결하라'로 끝나는 선언문이다.

공산당 선언이 있기 30년 전, 1811년 영국에는 기계파괴운동이라고 하는 러다이트운동이 있었다. 산업 혁명으로 인해 기계가 급속하게 보급되고, 비정규직 노동자의 임금과 권리가 바닥으로 떨어지면서 벌어진 노동 운동이다.

1917년 러시아에서는 2월 혁명과 10월 혁명이 있었고 1922년 최초의 공산주의 국가인 소련이 탄생한다. 1919년 독일은 1차 세계대전에서 패해 베르사유 조약을 맺는다. 제국이 무너지고 공화정이 생긴다. 급진 공산주의자들이 늘어나고, 보수주의자는 극우화되어 '국가사회주의 독일 노동자당'(일명 '나치')이 생기고, 이곳에 히틀러가 입당한다. 그는 1923년 뮌헨 폭동을 일으켰다가 투옥된다. 1929년에 독일은 대공항 상태가 되고, 1932년 나치는 제1당이 된다.

영화와 관계는 없지만, 당시 한국은 일제강점기였고 1926년 나운규의 아리랑이 개봉되어 전국을 강타한다.

산업혁명 이후 경제가 빠르게 발전하고, 자본주의가 극에 달한다. 그러나 경제위기가 닥치고 대량의 실업을 목격한 당시 사람들은 미래가 그다지 희망적이지 않다고 보았을 것이다. 노동자와 자본가의 갈등은 어떤 식으로든 문제가 아닐 수 없다. 이런 배경의 이야기다.

영화는 거대한 이야기와 놀라운 특수효과로 1927년 최고의 블록버스터가 아닐까 싶게 만들어졌다. 보는 내내 입을 다물 수 없다. 하지만 재미는 없다. 그리고 감독의 한계일까. 노동자의 봉기가 한낱 선동에 의한 것이고, 이를 해결하기 위한 방법이 허무하도록 간단하다. 영화 '설국열차'에서 맨 앞칸에 있는 권력자가 주장하던, 각자는 각자의 위치에서 충실해야 한다는 신분제를 옹호하는 듯한 입장의 영화다.

어쨌든 장면 장면이 흥미로운 상징으로 가득하여 두고 두고 곱씹어보는 재미가 있을 듯 하다.

 
SMALL
SMALL

이런 종류의 영화를 지칭하는 용어가 필요하다. 뭐랄까. '주머니 털이 영화'라던가 '깡패 영화'라던가.

그러니까 안 보면 안될 것 같아 보긴 보는데 재미없는 것을 말한다. 전작이 좋았으나 감독이나 배우같은 것이 바뀌면서 망작이 되어 가거나, 감독에 대한 결초보은으로 계속 봐주고 있는 영화 같은 것들이 여기에 속한다.

얼마 뒤 개봉할 '터미네이터 시리즈'도 그렇고, 트랜스포머 시리즈, 마블의 영화같은 것들, 007 시리즈도 있다. 감독의 경우는 식스센스의 나이트 샤말란, 매트릭스의 워쇼스키, 디스트릭트9의 닐 블롬캠프등이다.

아무튼 '쥬라기월드'는 도대체 왜 만든 것인지 싶지만 간단하게 결론 내렸다. '내 주머니 털어가기'위해서라고. 보는 동안 이렇게 영화를 대충 만들어도 되는 것인가 싶었다.

시리즈를 몇 개 더 만들다보면 아마도 '티라노의 발톱' 수준까지 내려가지 싶다.

SMALL
SMALL

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"

- Tell All The People

The Soft Parade는 1969년 6월에 완성한 도어즈의 네 번째 앨범이다. 제작 기간이 1년이지만 기존 앨범에 비해 실망스러웠다고 한다. 그 이유가 짐 모리슨이 노래의 절반 정도만 적극적이었다고 한다. 그때 짐은 노래보다 시를 짓고 시집을 발행하는데 신경을 썼다고 한다. (책 '여기서는 아무도...' p254)

재즈 느낌을 넣기 위해 색소폰의 커티스 아미, 트럼본으로 조지 보하난이 참여했다. 덕분에 앨범 전체에 관악기 소리가 풍부하다. 이전 노래들과는 확실히 다르다. 그게 좀 좋은 방향이 아닌 별로인 방향으로 다르다. 짐모리슨이 Tell All The People을 맘에 들어하지 않아 자신의 곡으로 오해할까봐 모든 노래에 작사, 작곡자를 기재했다고 한다.

앨범에서 Touch Me가 가장 크게 히트했다고 한다. 앨범을 녹음할 때 비틀즈의 조지해리슨이 왔었다고 존 덴스모어는 책에 쓰고 있다. (책 'Riders On The Storm' p224)

Tell All The People은 짐 모리슨이 싫어했거나 어쨌거나 앨범의 첫 번째 곡이 되었다. 이 곡을 쓴 로비 크리거는 짐이 좋아할꺼라고 생각했다고 한다. 1969년 6월 싱글 앨범 Easy Ride에 넣었지만 히트하지는 못했다.

 

 




Tell All The People - The Doors

번역: rushcrow.com


Tell all the people that you see
Follow me
Follow me down
Tell all the people that you see
Set them free
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
나를 따라와
나를 따르라고
네가 보는 사람들에게 말해
자유롭게 하겠다고
나를 따르라고

You tell them they don't have to run
We're gonna pick up everyone
Come on, take me by my hand
Gonna bury all our troubles in the sand
Oh yeah

그들에게 뛰지 않아도 된다고 말해
우리는 모두를 선택하겠어
어서, 내 손을 잡아
모두의 문제를 모래밭에 묻자고
오 그래

Can't you see the wonder at your feet?
Your life's complete
Follow me down
Can't you see me growing? Get your guns
The time has come
To follow me down

네 발 끝에 의심이 있잖아
너의 삶은 완벽해
나를 따르라고
내가 자란 걸 모르겠어? 너의 총을 잡아
때가 왔어
나를 따라야 해

Follow me across the sea
Where milky babies seem to be
Molded, flowing revelry
With the one that set them free

바다를 건너 나를 따라와
우유빛 아이가 있을 곳
저들을 봐, 난리가 났어
그가 그들을 자유롭게 한다고

Tell all the people that you see
It's just me
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
오직 나 뿐이라고
나를 따르라고

Tell all the people that you see
Follow me
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
나를 따라와
나를 따르라고

Tell all the people that you see
We'll be free
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
우리는 자유롭게 될꺼야
나를 따르라고

Tell all the people that you see
It's just me
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
오직 나 뿐이라고
나를 따르라고

Tell all the people that you see
Follow me
Follow me down
Follow me down
You got to follow me down
Follow me down

네가 보는 사람들에게 말해
나를 따라와
나를 따르라고
나를 따라와
너는 나를 따라야해
나를 따라와


...


----------
The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)

Side A

1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride

Side B

6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade

SMALL
SMALL

 


내가 쓸모없다고 여기는 책이라면 '성공하는 법'같은 자기계발서인데 그럼에도 눈이 가고 가끔 보게 되는 것이 '글 잘쓰는 법'에 대한 책이다. 자기계발서는 노력보다 욕심이 더 클 때 보는 것 아닌가 싶은데 나에게는 '글 쓰기' 분야가 그런가보다.

유시민작가의 '글쓰기에 대한 30년 영업 기밀'은 사실 인터넷에서 동영상을 검색해 볼 수 있다. 이 책은 그 영상을 글로 쓴 듯하다. 그러니까 '글 쓰기'에 대해서는 책을 읽는 것보다 동영상을 보는 것이 더 나을 것이다.

하지만 이 책에는 글 쓰기외에 책 읽기에 대한 내용도 있다. (그마저도 작가의 다른 책 '청춘의 독서'가 더 유익한 듯 하지만)

그랬거나 저랬거나 요즘 리영희의 '전환시대의 논리'를 읽고 있는데 너무 따분해서 쉬는 기분으로 읽었다. 그러자 조금 유쾌해졌다.​

 

 

SMALL
SMALL

<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>


도어즈의 세 번째 앨범 "Waiting for the Sun"

- Five to One

앨범의 11번째 곡이다. 5대 1의 비율은 이 노래가 만들어진 1967년 미국에서 백인과 흑인, 젊은이와 노인, 마리화나 흡연자와 비흡연자, 베트남에서의 베트남군과 미군이라고 한다. 짐 모리슨은 가사가 정치적인 것은 아니라고 했다고 한다. 
가사에서 Shadows of the evening은 빅토리아 시대(영국의 빅토리아 여왕 시기 1837~1901) 찬송가 "Shadows of the Evening"에서 차용했다고 한다. (첫 가사가 Now the day is over,Night is drawing nigh.Shadows of the evening. Steal across the sky 로 시작한다고 한다)
(참조: songfacts.com, '여기서는 아무도...' p169~170)

 





Five to One - The Doors (다섯 중 하나)

번역: rushcrow.com


Yeah, c'mon
Love my girl
She lookin' good
C'mon
One more

그래 어서
사랑해줘 내 사랑
그녀는 죽여줘
어서
한번 더 

Five to one, baby
One in five
No one here gets out alive, now
You get yours, baby
I'll get mine
Gonna make it, baby
If we try

다섯 중 하나, 베이비
다섯 안에 하나
여기서 아무도 살아나가지 못해, 이제
너는 너의 것을 가져
나는 나의 것을 가질 거야
해보자고, 베이비
우리가 해본다면

The old get old
And the young get stronger
May take a week
And it may take longer
They got the guns
But we got the numbers
Gonna win, yeah
We're takin' over
Come on!

노인은 늙어져
청년은 강해져
일주일을 가져보자고
오래 걸리겠지만
그들은 총을 가졌어
우리는 번호판을 가졌어
이길꺼야, 그래
우리가 이어받는거야

Yeah!

Your ballroom days are over, baby
Night is drawing near
Shadows of the evening crawl across the years
Ya walk across the floor with a flower in your hand
Trying to tell me no one understands
Trade in your hours for a handful dimes
Gonna' make it, baby, in our prime

너의 무도회는 끝났어, 베이비
밤은 가까워지고 있어
저녁 그림자는 세월을 질러 느리게 기어가
너는 무대를 지나 걸어가 손에 꽃을 들고
나에게 말하려 해 아무도 이해 못하는
시간을 교환해 한줌의 동전으로
해보자고 베이비, 우리의 청춘으로

Come together one more time
Get together one more time
Get together one more time
Get together, aha
Get together one more time!
Get together one more time!
Get together one more time
Get together one more time
Get together, gotta, get together

어서 같이 한번더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 아
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고, 해, 같이 하자고
 

Ohhhhhhhh!

Hey, c'mon, honey
You won't have along wait for me, baby
I'll be there in just a little while
You see, I gotta go out in this car with these people and...

이봐 어서, 허니
나를 계속 기다리게 못할껄 베이비
잠시 동안만 있을 꺼야
보라고, 떠나야 해 사람들과 있는 이 차에서 그리고

Get together one more time
Get together one more time
Get together, got to
Get together, got to
Get together, got to
Take you up in my room and...
Hah-hah-hah-hah-hah
Love my girl
She lookin' good, lookin' real good
Love ya, c'mon

같이 하자고 한번 더
같이 하자고 한번 더
같이 하자고, 해야지
같이 하자고, 해야지
같이 하자고, 해야지
내 방으로 당신을 끌어 올려
하 하 하 하 하
사랑해 내 사랑
예쁘네, 정말 예뻐
사랑해, 어서

----------
The Doors "Waiting For The Sun" Elektra / Asylum Records (July, 1968)

Side A

1. Hello, I Love You
2. Love Street
3. Not to Touch the Earth
4. Summer's Almost Gone
5. Wintertime Love
6. The Unknown Soldier

Side B
 
7. Spanish Caravan
8. My Wild Love
9. We Could Be So Good Together
10. Yes, the River Knows
11. Five to One

SMALL

+ Recent posts