SMALL

<영화 '그녀(Her)'한 장면, 출처: movie.daum.net>

 

영화 그녀(Her)에 삽입된 음악이다.

영화는 찌질하고 지루하고 따분하지만 영상과 음악 그리고 호아킨 피닉스의 감정 표현이 무척 공감된다. 기대했던 결말이 아니라 조금 실망스러웠다. OS가 왜 떠나야 하는지 이해할 수 없다.

스칼렛 요한슨의 허스키한 목소리가 너무 매력적이다.


 

 


The Moon Song - Karen O (영화 '그녀' Her OST)

번역 : rushcrow.com

I'm lying on the moon
My dear, I'll be there soon
It's a quiet, starry place
Times we're swallowed up
In space we're here a million miles away

난 달에 누워 있어요
내 사랑, 그곳으로 곧 갈께요
조용하고 별이 빛나는 곳
우리가 삼킨 시간들
우리가 멀리 떨어져 있는 공간 속

There's things I wish I knew
There's no thing I'd keep from you
It's a dark and shiny place
But with you my dear
I'm safe and we're a million miles away

내가 바랬고 알았던 것이 있어요
당신에게 숨기는 게 없어요
어둡고 빛나는 곳
하지만 당신과 있어요 내 사랑
난 괜찮아요 우리는 아주 멀리 떨어져 있어요


We're lying on the moon
It's a perfect afternoon
Your shadow follows me all day
Making sure that I'm okay and
We're a million miles away


우리는 달에 누워 있어요
완벽한 오후예요
당신 그림자가 하루 종일 나를 따라 다녀요
나를 좋게 만들고 있어요
우리는 멀리 떨어져 있어요

 

 

 

 

SMALL
SMALL

 

<그룹 도어즈(The Doors) 맴버, 왼쪽부터 존 덴스모어, 로비 크리거, 짐 모리슨, 레이 만자렉>

 

1996년 나는 WEB을 처음 접한다. 당시에는 인터넷 익스플로러는 없었다.
모자이크와 넷스케이프가 브라우저의 양대 산맥이었다. 

그때 회사의 PC통신 계정으로 홈페이지 하나 만들 수 있는 약간의 공간이 생겼다. 그래서 나는 슬쩍 슬쩍 잡지를 보면서 허접한 홈페이지를 만들기 시작했다.

주제는 그룹 Doors에 대한 것이었다. 텍스트로 조금 만들다 그만 둔 그 홈페이지는 2001년까지 아무 관리도 받지 못한 채 방치되었고, 지금은 없어졌다. 메뉴 몇 개를 넣었고, 나중에 내용을 넣겠다 생각하다가 끝난 아쉬운 나의 첫 홈페이지인 셈이다.

그때는 국내에 인터넷 정보가 없었던 시절이라 정보를 찾기 위해서는 해외 사이트를 돌아다녀야 했다. 나의 인터넷 시작페이지가 YAHOO.COM 인 이유이기도 했다.

야후가 처음 나왔을 때 야후의 카테고리(정치/경제/영화 뭐 이런 카테고리)를 휘저으며 좋은 곳 찾기가 혈안이었다. 지금처럼 너무 많아서 검색해야 하는 그런 식이 아니었다.

그리고 벌써 8년이 지났다.

내 첫 홈페이지가 실패하고, 아직까지 그룹 도어즈에 대한 정보를 올려야 겠다는 생각을 하고 있었다. 물론 지금은 국내에서 많은 정보를 얻을 수 있다.

언제 끝나게 될 지 모르겠지만 "프로젝트 DOORS" 라는 이름으로 나는 수집된 그룹 도어즈에 대한 정보와 그리고 여기에 관련된 나의 얘기를 하고자 한다.

<프로젝트'The Doors'의 대부분의 음악과 동영상, 사진은 인터넷에서 구한 것들입니다. 오래됐거나 기억이 나지 않음으로 따로 출처를 밝힐 수 없음을 이해해 주시기 바랍니다.>

 2004/08/17 15:54

 

2014년 6월 20일

네이버 블로그에서 시작한 이 프로젝트를 10년이 지나 티스토리로 옮겨 다시 시작하련다. 끝낼 수 있겠지.

 

SMALL
SMALL

 

 

부족한 듯 하지만.... 그리고 많은 것은 아니지만... 무언가를 떠올려야 하는 영화...
'님은 먼곳에'에 삽입된 노래...

개인적으로 '님은 먼곳에' 는 중간의 나레이션이 거슬리지만 조관우 버전을 좋아한다.

이것 외에 영화에는 좋은 노래들이 삽입되어서 친근하다. 그중에 Danny Boy 를 몇 개 링크 했다.

 

 

 

 

님은 먼곳에 - 수애 (님은 먼곳에 ost)

 

사랑한다고 말할걸 그랬지
님이 아니면 못산다 할것을
사랑한다고 말할걸 그랬지
망설이다가 가버린 사람

 

마음주고 눈물주고
꿈도 주고 멀어져 갔네
님은 먼 곳에
영원히 먼 곳에
망설이다가
님은 먼 곳에

 

사랑한다고 말할걸 그랬지
망설이다가 가버린 사람

 

마음주고 눈물주고
꿈도 주고 멀어져 갔네
님은 먼 곳에
영원히 먼 곳에
망설이다가
님은 먼 곳에


 


 

 

 

 

영화에 삽입되었던 노래 중...

Oh Danny Boy - Eric Crapton

Danny Boy - Eva Cassidy

SMALL
SMALL

 

 

아무리 생각해도 우리나라에서 음악은 신중현이 최고인 것 같다.

나이가 들 수 록 더욱 그렇게 생각된다.

 (2008/08/05 01:29)

 

 

  

 

아름다운 강산 - 신중현과 뮤직 파워

 

하늘은 파랗게 구름은 하얗게
실바람도 불어와 부풀은 내 마음
나뭇잎 푸르게 강물도 푸르게
아름다운 이곳에 내가 있고 네가 있네

손 잡고 가보자 달려보자 저 광야로
우리들 모여서 말해보자 새 희망을
하늘은 파랗게 구름은 하얗게
실바람도 불어와 부풀은 내 마음

우리는 이 땅 위에 우리는 태어나고
아름다운 이곳에 자랑스런 이곳에 살리라

찬란하게 빛나는 붉은 태양이 비추고
하얀 물결 넘치는 저 바다와 함께 있네

그 얼마나 좋은가 우리 사는 이곳에
사랑하는 그대와 노래하리


오늘도 너를 만나러 가야지 말해야지
먼 훗날에 너와 나 살고 지고
영원한 이곳에 우리의 새 꿈을 만들어 보고파

봄 여름이 지나면 가을 겨울이 온다네
아름다운 강산

너의 마음 나의 마음 나의 마음 너의 마음
너와 나는 한마음 너와 나
우리 영원히 영원히 사랑 영원히 영원히
우리 모두다 모두다 끝없이 다정해

하늘은 파랗게 구름은 하얗게
실바람도 불어와 부풀은 내 마음

우리는 이 땅 위에 우리는 태어나고
아름다운 이곳에 자랑스런 이곳에 살리라

 



SMALL
SMALL

 

 

우리는 암흑의 일제시대를 보냈고...
암울한 시대를 보냈고...
어두운 80년대와...
힘든 90년대를 보냈다...
지금은 곧 지나간다...
걱정하지 말자...
역사는 잠시 돌아갈 뿐...
앞으로 가게 될 것이다...

(2008/08/17 16:39)

 

Don't Worry, Be Happy - Bobby McFerrin

번역 : rushcrow.com


Here is a little song I wrote
You might want to sing it note for note
Don't worry be happy
In every life we have some trouble
When you worry you make it double
Don't worry, be happy

내가 쓴 짧은 노래가 있어요
음을 따라 노래하게 될꺼예요
걱정말아요, 행복해지세요
모든 인생은 문제가 좀 있게되요
그때마다 걱정하게 되면 더 커져요
걱정말아요, 행복해지세요

Don't worry be happy

걱정말아요, 행복해지세요...

Ain't got no place to lay your head
Somebody came and took your bed
Don't worry, be happy
The land lord say your rent is late
He may have to litigate
Don't worry, be happy
(Look at me I am happy)

당신의 머리를 쉴 곳이 없나요
누군가 와서 당신의 침대를 가져가요
걱정말아요, 행복해지세요
집주인이 집세를 밀렸다고 말해요
그는 소송을 걸겠지요
걱정말아요, 행복해지세요
(나를 봐요, 나는 행복해요)

Don't worry, be happy...

걱정말아요, 행복해지세요...

Here I give you my phone number
When you worry call me
I make you happy

여기 내 전화번호가 있어요
걱정되면 나에게 전화해요
당신을 행복하게 해줄께요

Don't worry, be happy

걱정말아요, 행복해지세요

Ain't got no cash, ain't got no style
Ain't got not girl to make you smile
But don't worry be happy
Cause when you worry
Your face will frown
And that will bring everybody down
So don't worry, be happy (now).....

돈이 없어요, 모양새가 좋지 않아요
당신을 웃게할 여자친구가 없어요
그러나 걱정말아요, 행복해지세요
당신이 걱정하면
표정은 찌푸려져요
그러면 모든 사람이 힘들어요
그러니 걱정말아요, 행복해지세요. (이제는)...

Don't worry, be happy

걱정말아요, 행복해지세요

There is this little song I wrote
I hope you learn it note for note
Like good little children
Don't worry, be happy

내가 쓴 짧은 노래가 있어요
음을 따라 배우길 바래요
어린 아이들이 좋아하듯이
걱정말아요, 행복해지세요

Listen to what I say
In your life expect some trouble
But when you worry
You make it double
Don't worry, be happy....

내가 말하는 걸 들어요
당신의 인생에서 문제가 좀 있어도
당신이 걱정하면
문제는 더 커져요
걱정말아요, 행복해지세요

Don't worry, be happy

걱정말아요, 행복해지세요

Don't worry don't do it, be happy
Put a smile on your face
Don't bring everybody down like this
Don't worry, it will soon past
Whatever it is
Don't worry, be happy

걱정말아요 그러지 말아요, 행복해지세요
얼굴에 미소를 넣고
이렇게 모든 사람을 힘들게하지 말아요
걱정말아요, 곧 지나가요
그게 무엇이든
걱정말아요, 행복해지세요

 

SMALL
SMALL

 
(영화 모던보이)

 

 

♪ 개여울 - 김혜수 (영화 '모던보이'OST)

 

 

 

개여울

 

                          詩 : 김소월

 

당신은 무슨일로
그리합니까
홀로히 개여울에 주저안자서

파릇한 풀포기가
도다 나오고
잔물은 봄바람에 해적일 때에

가도 아주 가지는
안노라시든
그러한 약속(約束)이 잇섯겠지요

날마다 개여울에
나와 안자서
하염업시 무엇을 생각합니다

가도 아주 가지는
안노라심은
구지 닛지 말라는 부탁인지요


 

 

SMALL
SMALL

 

영원한 건 없다.
지금의 행복이 언제까지나 계속될꺼라 믿는 건 바보같다.
하지만
그리움은 참 오래간다. 언제까지나 계속 된다.

... 당혹스럽게도 

 

Everlasting Love - Gerard Joling


번역 : rushcrow.com


It looks like heaven to see you walk
To see the way you're moving on
Sounds like an angel when you talk
The words come out like in a song
Never thought what love could do inside
You're the place where I can hide

천국 같아요. 당신이 걸어요
당신이 가는 길을 봐요
천사의 소리 같아요. 당신이 말해요
노래처럼 말들이 흘러나와요
마음으로 사랑을 할 거라 생각 못했는데
내가 숨을 수 있는 곳이 당신이에요

It feels like heaven to be with you
When you treat me like you do
Every minute of the day
Just with you I wanna stay
There will be no end....

천국 같아요. 당신과 함께 있어요
당신이 하듯 나를 대해주네요
매일 모든 순간
당신과 함께 있고 싶어요
그곳에 끝이 없어요

We've got an everlasting love
So pure divine
We've got an everlasting love
Our love will last for all time

우리는 영원한 사랑을 얻어요
너무나 완벽히 신성해요
우리는 영원한 사랑을 얻어요
사랑은 모든 시간 동안 계속돼요

Could draw a picture just by heart
Know every line on your face
You stopped me doing from the start
Ask the things I used to chase

마음으로 그림을 그릴 수 있어요
당신 얼굴의 모든 선을 알아요
처음부터 당신은 나를 멈추게 했어요
찾던 것들을 말해요

Every minute of the day
Just with you I wanna stay
There will be no end

매일 모든 순간
당신과 함께 있고 싶어요
그곳에 끝이 없어요

We've got an everlasting love
So pure divine
We've got an everlasting love
Our love will last for all time

우리는 영원한 사랑을 얻어요
너무나 완벽히 신성해요
우리는 영원한 사랑을 얻어요
사랑은 모든 시간 동안 계속돼요

Should you ever
Have any doubt bout you and me
Please don't ever
No love never
Don't hesitate to tell me how it should be

그러지 마요
당신과 나에 대해 의심을 하지 말아요
다신 그러지 마요
사랑은 끝나지 않아요
어떻게 될지 나에게 말해요

We've got an everlasting love
So pure divine
We've got an everlasting love
Our love will last for all time

우리는 영원한 사랑을 얻어요
너무나 완벽히 신성해요
우리는 영원한 사랑을 얻어요
사랑은 모든 시간 동안 계속돼요

SMALL
SMALL

 

열애 - 윤시내


처음엔 마음을 스쳐 지나가는 타인처럼
흩어지는 바람인줄 알았는데!
앉으나 서나 끊임없이 솟아나는
그대를 향한 그리움...


그대 그림자에 쌓여
이 한 세월 그대와 함께 하나니
그대의 가슴에 나는
꽃처럼 영롱한 별처럼 찬란한
진주가 되리라


그리고
이 생명 다 하도록 이 생명 다 하도록
뜨거운 마음 속 불꽃을 피우리라
태워도 태워도 재가 되지 않는
진주처럼 영롱한 사랑을 피우리라

 

 

 

SMALL
SMALL

 

 

 

I'll play the blues for you - Albert King

번역 : rushcrow.com


If you're down and out
And you feel real hurt
Come on over to the place where I work

당신이 힘들어 쓰러지고
정말 아프다고 느끼면
내가 일하는 곳으로 넘어와요
[down and out : 거덜이 나]

And all your loneliness
I'll try to soothe
I'll play the blues for you

당신의 모든 외로움
내가 달래줄께요
당신을 위해 블루스를 연주할께요

Don't be afraid, come on in
You might run across, yeah
some of your old friends

두려워말고, 어서 오세요
몰래 와야 할지 몰라요,
당신의 옛 친구들

All your loneliness
I've got to soothe
I'll play the blues for you

당신의 모든 외로움
내가 달래줘야해요
당신을 위해 블루스를 연주할께요

Come on in, sit right here
Let's rap a while
You see, I'm kind of lonely too
Your loneliness is a very bad thing
If you let it get the best of you

어서오세요, 여기 앉으세요
잠깐 얘기 나눠요
나도 외로워요
당신의 외로움은 참 골치군요
그것이 당신의 최선이라면

Loneliness can get you down you know
Are you comfortable now
That's nice
As I was saying before
Loneliness can get you down

외로움은 당신을 힘들게 해요
이제 편안한가요
잘됐네요
전에 내가 말했듯이
외로움은 당신을 힘들게 해요

And I have heard of loneliness
blowing some good people's mind
You know, but you can't do that
This is a big world, this is a big world
And there's too many nice things happening in this world

외로움에 대해 들었어요
좋은 사람들의 마음을 불행하게 한다고
그래요, 하지만 당신은 그러지 못해요
세상은 넓어요, 세상은 넓어요
세상은 많은 좋은 일들이 있어요

You're a very pretty girl
Where do you live
No no no, disregard that, that's OK
The most important thing
I want to know is you
I said I want to know you
Uh-huh, that's groovy
I'll play the blues for you

당신은 참 예쁘군요
어디에 살고 있나요
아니예요, 그건 무시하세요, 좋아요
가장 중요한 건
당신을 알고 싶다는 거예요
당신을 알고 싶어요
그건 참 매혹적이예요
당신을 위해 블루스를 연주할께요

I ain't got no big name
Oh Lord, and I ain't no big star
I'll play the blues for you on my guitar

나는 유명하지 않아요
오, 스타도 아니예요
당신을 위해 블루스를 연주할께요 나의 기타로

All your loneliness
I'll try to soothe
I'll play the blues for you
Excuse me

당신의 모든 외로움
내가 달래줄께요
당신을 위해 블루스를 연주할께요
잠깐만요

 

 


<사진출처 : abderkingandtribalshuffle.com>

 

SMALL
SMALL


 

 

Key To the Highway - B.B. King & Eric Clapton


번역 : rushcrow.com

 

I got the key to the highway,
Billed out and bound to go
Gonna leave here running
Walking is most too slow

난 고속도로로 가는 열쇠를 가졌어
주둥이를 내밀면 갈 것 같아
여기를 떠났겠어 달려서
걷는 건 너무 느리니까

I'm going back to the border
Baby, where I'm better known
Because you haven't done nothing baby,
But drive a good man from home

돌아가겠어 경계선으로
내가 잘 아는 곳
당신은 아무것도 한게 없으니까
하지만 집을 떠나 좋은 곳으로 달려야지

When the moon beats on the mountains
Little girl, I'll be on my way
I'm gonna roam this highway
Until the break of day

달이 산 꼭대기에 걸릴 때
나의 길에 있을 꺼야
오래된 고속도로를 다닐꺼야
하루가 끝날 때 까지

Oh, give me one more kiss darlin'
Just before I go
When I leave this time, little girl
I won't be back no more

오, 나에게 한번만 키스를 해줘
내가 가기 전에
내가 이곳을 떠나면
다시는 돌아오지 않을테니까

I got the key
(I got the key)
To the highway
(To the highway)

열쇠를 가졌어
(열쇠를 가졌어)
고속도로로 가는
(고속도로로 가는)

Billed out and bound to go
(I gotta go, I gotta go)
I'm gonna leave here runnin'
Walkin's most too slow

주둥이를 내밀면 갈 것 같아
(가야해, 가야해)
여기를 떠났겠어 달려서
걷는 건 너무 느리니까

-----

(에릭 크랩튼 버전에 있는 가사)

So goodbye, goodbye baby
Baby I must, I must, I must say goodbye
Cause I'm a roam this mean old highway
Until the day I die
I'm gonna do this til the day I die folks

이제는 안녕, 안녕 내 사랑
나는, 나는, 나는 안녕이라고 말해야 해
오래된 고속도로를 다닐꺼야
하루가 죽을 때 까지
떠날 꺼야 하루가 내가 죽을 때 까지


 


 

SMALL

+ Recent posts