SMALL


<사진출처 : http://www.waynesantos.com>

 

Don't Cry (Alt) - Guns N Roses


번역 : rushcrow.com

If we could see tomorrow
What of your plans
No one can live in sorrow
Ask all your friends
Times that you took in stride
They're back in demand
I was the one who's washing
Blood off your hands

우리가 내일 볼 수 있다면
당신은 뭘 할껀가요
아무도 슬픔속에서 살지 못해요
친구에게 물어보세요
시간은 당신을 데려가고
그들은 다시 요구해요
나는 닦아준 유일한 사람이었어요
당신의 손에 묻은 피를

Don't you cry tonight
I still love you baby
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

오늘밤은 울지 말아요
아직 당신을 사랑해요
오늘밤은 울지 말아요
오늘밤은 울지 말아요
저기 하늘이 있잖아요, 내 사랑
그러니 오늘밤은 울지 말아요

I know the things you wanted
They're not what you have
With all the people talkin'
It's drivin' you mad
If I was standin' by you
How would you feel
Knowing your love's decided
And all love is real

당신이 원했던 것을 알아요
그들은 당신이 갖은 것이 아니예요
모든 사람들이 말하는 것으로
당신을 미치게 하지요
만약 내가 당신 옆에 있었다면
당신은 어땠을까요
당신의 사랑이 결심한 것을 아는 것
그리고 모든 사랑은 진실이라는 것

And don't you cry tonight
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

그러니 오늘밤은 울지 말아요
오늘밤은 울지 말아요
오늘밤은 울지 말아요
저기 하늘이 있잖아요, 내 사랑
그러니 오늘밤은 울지 말아요

I thought I could live in your world
As years all went by
With all the voices I've heard
Something has died
And when you're in need of someone
My heart won't deny you
So many seem so lonely
With no one left to cry to baby

당신의 세계에서 살수 있다 생각했어요
시간이 모두 흘렀듯이
내가 들었던 모든 목소리로
무언가 죽었어요
당신이 누군가 필요했을 때
나의 마음은 당신을 외면하지 않아요
너무 많이 외로운 것 같네요
누구도 당신을 울게 하지 않아요

An don't you cry tonight (x3)
There's a heaven above you baby
And don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry tonight
Baby maybe someday
Don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry
Tonight

그러니 오늘밤은 울지 말아요
저기 하늘이 있잖아요, 내 사랑
그러니 울지 말아요
다시 울지 말아요
오늘밤은 울지 말아요
내 사랑 아마 언젠가
울지 말아요
다시 울지 말아요
울지 말아요
오늘밤

 

  

 

SMALL
SMALL

 

 

데쓰노트...

단순한 소재의 이야기이지만..
두뇌 싸움으로 승화되는 이야기의 흐름이 참 매력적인 영화였다.


Dani California - Red Hot Chili Peppers (영화 데쓰노트 삽입곡)


번역 : rushcrow.com


Getting born in the state of Mississippi
Papa was a copper and mama was a hippie
In Alabama she would swing a hammer
Price you gotta pay when you break the panorama
She never knew that there was anything more than poor
What in the world does your company take me for

미시시피에서 태어났어
아빠는 짭새고 엄마는 히피였어
알리바바에서 그녀는 망치를 휘둘렀어
파노라마를 깨면 돈을 내야돼
그녀는 가난보다 더한게 있다는 걸 몰랐어
당신 친구는 나를 이 세상의 무엇으로 보는 거야

Black bandanna, sweet Louisiana
robbin' all a bank in the state of Indiana
She's a runner, rebel and a stunner
On her merry way sayin; baby whatcha gonna
Lookin' down the barrel of a hot MAGNUM 45
Just another way to survive

검정색 스카프, 정다운 루지아나
인디애나의 모든 은행을 털어
그녀는 도망자, 반항자 그리고 멋쟁이
오 그녀의 즐거운 이야기; 어쩔꺼야
뜨거운 매그넘45의 총신을 내려봐
단지 살기 위한 다른 방식이야

California rest in peace
Simultaneous release
California show your teeth
She's my priestess, I'm your priest
YEAH, YEAH

캘리포니아는 평화로이 쉬고
동시에 쏘고
캘리포니아는 너의 치아를 보여
그녀는 나의 사람, 나는 당신의 사람
예, 예

She's a lover baby and a fighter
Shoulda seen it coming when it got a little brighter
With a name like Dani California
The day was gonna come when I was gonna mourn ya
A little loaded, she was stealing another breath
I love my baby to death

그녀는 애인 그리고 전사
조금 밝아질 때 너는 봐야해
대니 캘리포니아 같은 이름으로
너를 애도했을 때 그날이 올꺼야
조금 장전하고, 그녀는 다른 숨결을 훔쳤어
난 애인을 죽을 만큼 사랑해

California rest in peace
Simultaneous release
California show your teeth
She's my priestess, I'm your priest
YEAH, YEAH

캘리포니아는 평화로이 쉬고
동시에 쏘고
캘리포니아는 너의 치아를 보여
그녀는 나의 사람, 나는 당신의 사람
예, 예

Who knew the other side of you?
Who knew that others died to prove
Too true to say good bye to you
Too true to say say say..

누가 너의 다른 면을 알겠어?
누가 다른이가 증명하려 죽은 걸 알겠어?
너에게 인사말하기에 너무나 진실해
말하기에 너무 진실해

Push the fader, gifted animator
One for the now and eleven for the later
Never made it up to Minnesota
North Dakota man was a gunning for the quota

조리개를 눌러, 뛰어난 애니메이터
하나는 지금을 위해 열한개는 나중을 위해
절대 가지 못했어 미네소타에는
남부 다코다 사람은 할당량을 위해 사냥갔어

Down in the badlands she was savin' the best for last
It only hurts when I laugh
Gone too fast..

황무지 아래 그녀는 마지막을 남기고 있어
내가 웃을 때 만 아파
너무 빨리 갔어

California rest in peace
Simultaneous release,
California show your teeth,
She's my priestess, I'm your priest
YEAH, YEAH

캘리포니아는 평화로이 쉬고
동시에 쏘고
캘리포니아는 너에게 치아를 보여
그녀는 나의 사람, 나는 당신의 사람
예, 예

...


 
SMALL
SMALL


<사진: rushcrow.com>

 

 

이상하게 점점 하고 싶은 말이 없어진다.

그건... 사색을 하지 않기 때문일 것이다.

나이를 먹어서 그런 것인지...
그저 외로워서 그런 것인지...
알 수 없지만...

씁쓸하게 하는 현상이다.

(2007/08/15 23:18)

 

  

 

 

 

♪ Miles After Dark - David Benoit

SMALL
SMALL

 
<사진: rushcrow>

 

 

He Was Beautiful - Cleo Laine

번역 : rushcrow.com


He was beautiful, beautiful to my eyes,
From the moment I saw him sun filled the skies.
He was so, so beautiful, beautiful just to hold,
In my dreams he was springtime, winter was cold.

그는 아름다웠어, 아름다웠어 내 눈에는
그를 본 순간부터 태양은 하늘을 채웠어
그는 너무, 너무 아름다워, 아름다움을 가졌어,
내 꿈에서 그는 봄날이었어, 겨울은 추웠어

How could I tell him
what I so clearly could see?
Though I longed for him,
another trusted me completely
so I never could be free.

그에게 어떻게 말해야 할까
그를 분명히 볼 수 있다고
그를 애타게 갈망하여도
나를 완전히 믿었어
그래서 나는 자유로울 수 없었지

Aah but it was beautiful, knowing now that he cared,
I will always remember times that we shared.
Now it's all over still the feelings linger on,
For my dream keeps returning now that he's gone.

아 그러나 너무 아름다웠어, 이제 그가 걱정한 것을 알아
우리가 함께했던 것을 항상 기억하겠어
이제 끝났어 감정이 아직 남아있지만
나의 꿈을 되돌리기 위해 이제 그는 갔어

For it was beautiful, beautiful, beautiful to be loved.

아름다웠던 것을 위해, 아름다워, 아름다운 사랑을 위해

 

SMALL
SMALL

<출처 : sbs>
 
 
 
 

한 3편인가 까지... 꽤 기대를 하게 했던 드라마...
그때의 느낌과 음악이 가끔 떠오르곤 한다.
오늘처럼 이렇게 이유없이...
(2007/07/21 03:59)



가지마 - i(아이) (드라마 봄날 ost)

*가지마 나를 두고 가지마
남겨진 내가 어떻게 살겠니
이 생이 준 어떤 이별도 우릴 갈라 놀 수 없는데
나를 떠나면 어떻하라고*

한번만 꼭 한번만
너를 다시 볼 수 있길 바랬어
네가 준 사랑이
나를 살게했다고 고맙다고 그 얘길하려고

살아도 나 다시 살아도
내 품에 너를 안을 수 만 있다면
다시 너를 안보낸다고 네가 없이 난 안된다고
너를 붙잡고 안놔줄텐데

*반복*

가지마 나를 두고 가지마
못다한 말이 너무나 많은데
내가 사는 이유는 넌데
나는 이제 갈 곳 없는데
나를 떠나면 어떻하라고

SMALL
SMALL

 <사진출처 : http://blog.naver.com/sommerc73/140020084582>

 

 


그해 겨울...
우리는 불꺼진 방에 누워
칠흑의 어둠을 바라보았고
아무것도 보이지 않지만
그렇게 보이는 것을 보고 있었다

추웠지만 음악으로 춥지 않았고
말이 없어도 귀가 풍요로웠다

가끔 불안한 미래를 말해도
우리는 웃었다

그해 겨울

우리는 젊었다

 

(2007/07/18 00:00) 

SMALL
SMALL

 





 가족.....

 

   

Ode to My Family - Cranberries (가족에게 바치는 노래)

번역 : rushcrow.com


Understand the things I say
Don’t turn away from me
Cause I spent half my life out there
You wouldn’t disagree
D’you see me, d’you see
Do you like me, do you like me standing there
D’you notice, d’you know
Do you see me, do you see me
Does anyone care

내가 말하는 걸 이해하세요
나를 외면하지 말아요
나는 거기서 인생의 반을 살았어요
당신은 동의하지 않겠지만
나를 보나요, 보나요
나를 좋아하나요, 거기에 있는 나를 좋아하나요
나를 알아보나요, 알아보나요
나를 보나요, 나를 보나요
누가 신경 써주나요

Unhappiness, where’s when I was young
And we didn’t give a damn
’cause we were raised
To see life as a fun and take it if we can
My mother, my mother she hold me
Did she hold me, when I was out there
My father, my father, he liked me
Oh he liked me, does anyone care

불행은, 내가 젊었을 때 있었어요
우리는 저주하지 않았어요
우리는 자랐기 때문이죠
할 수 있는 한 즐겁고 소유하려 했어요
나의 어머니, 나의 어머니 그분은 나를 잡았어요
나를 잡았나요, 내가 거기에 있을 때
나의 아버지, 나의 아버지, 그분은 나를 좋아했어요
오, 그는 나를 좋아했어요, 누가 신경 써주나요

Understand what I’ve become
It wasn’t my design
And people everywhere think
Something better than I am
But I miss you, I miss
’cause I liked it, I liked it
When I was out there
D’you know this, d’you know
You did not find me, you did not find
Does anyone care

이해하세요, 내가 이렇게 된 것을
내가 디자인한 것은 아니에요
사람들은 어디서든 생각해요
지금의 나보다 더 나은 무언가를
하지만 나는 당신이 그리워요, 그리워요
내가 좋아하니까, 그것을 좋아하니까
내가 거기에 있을 때
이것을 아시나요, 아시나요
당신은 나를 찾지 못했어요, 찾지 못했어요
누가 신경 써주나요

Unhappiness was when I was young
And we didn’t give a damn
’cause we were raised
To see life as fun and take it if we can
My mother, my mother she hold me
Did she hold me, when I was out there
My father, my father, he liked me
Oh he liked me, does anyone care

불행은, 내가 젊었을 때 있었어요
우리는 저주하지 않았어요
우리는 자랐기 때문이죠
할 수 있는 한 즐겁고 소유하려 했어요
나의 어머니, 나의 어머니 그분은 나를 잡았어요
나를 잡았나요, 내가 거기에 있을 때
나의 아버지, 나의 아버지, 그분은 나를 좋아했어요
오, 그는 나를 좋아했어요, 누가 신경 써주나요

Does anyone care

누가 신경 써주나요

 

2007.07.09. 00:00 

SMALL
SMALL
 

 

많은 아티스트가 함께 부른 퍼펙데이.....

들을 때 마다 조금은 침울해지는 음악....
또.. 밤이 깊어버렸다....


Perfect Day - Lou Reed, Bono, David Bowie... (Various Artists)


번역 : rushcrow.com

[Lou Reed] Just a perfect day, drink sangria in the park...
[Bono (of U2)] And then later, when it gets dark...
[Sky (of Morcheeba)] We go home..

완벽한 날이네, 공원에서 상그리아를 마시고
그런 후, 어두워졌을 때
우린 집으로 가네

[David Bowie] Just a perfect day...
[Suzanne Vega] Feed animals in the zoo...
[Elton John] Then later a movie too, and then home...

완벽한 날이네
동물원의 동물에게 먹이를 주고
영화도 보네, 그리고 집으로 가네

[Boyzone] Oh, it's such a perfect day...
[Lesley Garrett (opera singer)] I'm glad I spent it with you...
[Burning Spear (reggae singer)] Oh, such a perfect day...
[Bono (of U2)] You just keep me hanging on...
[Thomas Allen (opera singer)] You just keep me hanging on...

오 정말 완벽한 날이네
당신과 함께 있어 너무 기쁘네
그래서 정말 완벽한 날이네
이대로 있어주오
이대로 있어주오

[Brodsky Quartet (instrumental link)]

[Heather Small (of M People)] Just a perfect day...
[Emmylou Harris (country singer)] Problems all left alone...
[Tammy Wynette (country singer)] Weekenders on our own...
[Shane McGowan (of The Pogues)] It's Such fun...

완벽한 날이네
모든 문제는 사라지고
우리끼리의 주말은
정말 재미있네

[Sheona White (young musician of the year, 1997) (instrumental link)]

[Dr John (R&B singer)] Just a perfect day...
[David Bowie] You made me forget myself...
[Robert Cray (blues singer)] I thought I was someone else...
[Huey (of Fun Lovin' Criminals)] Someone good - yeah...

완벽한 날이네
당신은 나 자신이 누구인지 잊게 하고
멋있는 사람으로 생각되게 하네
멋있는 사람으로...

[Ian Brodie (of Lightning Seeds)] Oh, it's such a perfect day...
[Gabrielle] I'm glad I spent it with you...
[Dr John (R&B singer)] Oh, such a perfect day...
[Evan Dando (of The Lemonheads)] You just keep me hanging on...
[Emmylou Harris (country singer)] You must keep me hanging on...

오 정말 완벽한 날이네
당신과 함께 있어 너무 기쁘네
정말 완벽한 날이네
이대로 있어주오
이대로 있어주오

[Courtney Pine (jazz saxophonist) & BBC Symphony Orch (instrumental break)]

[Brett Anderson (of Suede)] You're going to reap just what you sow...
[Visual Ministery Choir] Reap, reap, reap...
[Joan Armatrading] You're going to reap...
[Laurie Anderson] Just what you sow...
[Visual Ministery Choir] Reap, reap, reap...

당신의 친절은 보상을 받아요
보상을, 보상을, 보상을...
당신은 보상을...
당신의 친절은
보상을, 보상을, 보상을...

[Heather Small (of M People)] You're going to reap just what you sow - yeah...
[Visual Ministery Choir] Reap, reap, reap...
[Tom Jones] Oh, you're going to reap just what you sow...
[Visual Ministery Choir] Reap, reap, reap...

[Heather Small (of M People)] You're going to reap just what you sow - yeah...
[Visual Ministery Choir] Reap, reap, reap what you sow...
[Lou Reed] Oh, what a perfect day.

 


<사진 & 자료 : http://www.onlineweb.com/theones/perfect_day/perfect_day.htm>

SMALL
SMALL

<출처 : www.sonomacountyfair.com/pk_resources/>
 
 

 

 

Am I Blue - Rita Coolidge


번역 : rushcrow.com


Am I blue, am I blue
Ain't these tears in my eyes tellin' you
Am I blue, you'de be too
When you plan with your man
Done fell through

우울하냐구요? 우울하냐구요?
내 눈의 눈물이 말하고 있지 않나요?
우울하냐구요? 당신도 그럴껄요
당신의 사람과 함께하려고 할 때
모든 것이 끝났어요

There was a time I was his only one
And now I'm the sad and lonely one, Lordy
Was I gay, untill today
Now he's gone and we're through
Am I blue

내가 그의 유일한 사람일 때 가 있었어요
지금 나는 슬프고 혼자 외로워요, 이런
즐거웠어요, 오늘까지는
이제 그는 갔고 우리는 끝났어요
우울하냐구요?

Ah~ Am I Blue .. Make me so blue
Ain't these tears in my eyes tellin' you
you know...

아~ 우울하냐구요? 나를 정말 우울하게 만들고 있어요
내 눈의 눈물이 말하고 있지 않나요?
알면서...  

Now my plan with my man
they Done fell through

이제 내 계획은
그들이 끝내게 하는 건데

There was a time I was his only one
And now I'm the sad and lonely one, Lordy
Was I gay, untill today
But now he's gone and we're through
Am I blue

내가 그의 유일한 사람일 때 가 있었어요
지금 나는 슬프고 혼자 외로워요, 이런
즐거웠어요, 오늘까지는
그러나 이제 그는 갔고 우리는 끝났어요
우울하냐구요?


 

SMALL
SMALL

 

참 아름다운 영화다...

남자(이완 맥그리거)가 여자(르네 젤위거)에게 청혼하기전
부끄럽게 노래를 부르며 춤을 추는 장면...
그리고..

영화가 다 끝나고 자막이 올라가면서.. 나온 노래...
When You Taught Me How To Dance...

영화를 본 사람이라면.. 가사 내용을 보고 더욱더 깊은 슬픔과 감동을 받을 것이다.

그래서 두 개를 편집해서 하나의 파일로 만들었다.

(2007/06/17 04:02)

 


 

<영화 Miss Potter 에서...>

                  performed by Ewan McGregor 이완맥그리거

 
- "'춤을 가르쳐줄께요' 노래네요. 춤 추세요? 미쓰 포터?"
- "아뇨, 잘 못해요"
- "저도 잘 못 추는데.. 그래도 가사가 참 좋아요."
- "나는 가사 모르는데.. 알면 부르세요..."

Let me teach you how to dance
Let me lead you to the floor
Simply place your hand in mine
And then think of nothing more
Let the music cast its spell
give the atmosphere a chance
Simply follow where I lead
Let me teach you how to dance

춤을 가르쳐줄께요
플로어로 데리고 갈께요
당신 손을 내 손위에 올리고
아무 걱정 말아요
음악이 주문을 걸게 하세요
분위기를 잡으세요
내가 이끄는대로 따라와요
춤을 가르쳐줄께요


When You Taught Me How To Dance - Katie Melua


번역 : rushcrow.com


When you taught me how to dance
Years ago with misty eyes
Every step and silent glance
Every move a sweet surprise

당신이 저에게 춤추는 걸 가르쳤을 때
몇 년 전이에요 눈에는 눈물이 어렸죠
모든 발걸음과 고요한 눈빛
움직임은 달콤한 놀라움이에요

Someone must have taught you well
To beguile and to entrance
For that night you cast your spell
And you taught me how to dance

누군가 당신에게 가르쳤겠죠
매혹적이고 기쁘게
그날 밤 당신은 주문을 걸었죠
이제 저에게 춤추는 걸 가르쳐요

Light reflections in a lake
I recall what went before
As I give, I'll learn to take
And to be alone no more

호수에 반사되는 불빛
추억이 떠올라요
그때처럼 배울 때 가 있겠죠
그러면 더이상 혼자가 아니겠죠

Other lights may light my way
I may even find romance
But I won't forget that night
When you taught me how to dance

다른 빛은 내 길의 빛일지 몰라요
다른 사랑을 찾을지도 몰라요
하지만 그날 밤을 잊지 않아요
당신이 저에게 춤을 가르쳤을 때

Cold winds blow
But on those hills you’ll find me
And I know
You’re walking right behind me

차가운 바람이 불어요
그래도 이 언덕에서 당신은 나를 찾겠죠
이제는 알겠어요
당신은 내 뒤를 따라 걷고 있어요

When you taught me how to dance
Years ago with misty eyes
Every step and silent glance
Every move a sweet surprise

당신이 저에게 춤추는 걸 가르쳤을 때
몇 년 전이에요 눈에는 눈물이 어렸죠
모든 발걸음과 고요한 눈빛
움직임은 달콤한 놀라움이에요

Someone must have taught you well
To beguile and to entrance
For that night you cast your spell
And you taught me how to dance
And you taught me how to dance

누군가 당신에게 가르쳤겠죠
매혹적이고 기쁘게
그날 밤 당신은 주문을 걸었죠
이제 저에게 춤추는 걸 가르쳐요
이제 저에게 춤추는 걸 가르쳐요


참조 - 

영화에 대한 더 많은 정보: http://blog.naver.com/dedoeoh/33858423



SMALL

+ Recent posts