러쉬크로우의 팝송 번역/해석

  • rushCROW (718)
    • 듣기(음악/번역) (581)
    • The Doors (도어즈) (96)
    • 읽기(책) (6)
    • 보기(영화) (28)
    • 쓰기 (7)
  • 홈
  • 방명록
  • 블로그 소개입니다.
/ /

rushCROW

  • Bad guy - Billie Eilish (나쁜 새끼 - 빌리 엘리쉬) (가사,번역,해석) 2019.11.15 1
  • Passacaglia - Secret Garden 2019.11.12 2
  • Let Her Go - Passenger (그녀를 보내고 - 패신저) (가사,번역,해석) 2019.11.08
  • Comfortably Numb - Pink Floyd (편안한 마비, 핑크플로이드) (가사,번역,해석) 2019.08.07 1
  • Don't Let Me Be Misunderstood - Santa Esmeralda (오해 받지 않게 해줘요, 산타 에스메랄다) (가사,번역,해석) 2019.08.05
  • Careless Whisper - George Michael (경솔한 고자질) (가사,번역,해석) 2019.07.02
  • Another Brick in the Wall (Part 1,2,3) - Pink Floyd (벽 속의 다른 벽돌 - 핑크 플로이드) (가사,번역,해석) 2019.06.28
  • 전하지 못한 진심 - 방탄소년단(BTS) (가사 해석) 2019.06.25
  • (영화)어벤저스 엔드게임 - 이토록 완벽한 이야기 2019.06.25 1
  • Youth Gone Wild - Skid Row (거칠게 가는 젊음 - 스키드 로) (가사,번역,해석) 2019.04.02
PREV 12345678···72 NEXT

+ Recent posts

Powered by Tistory, Designed by wallel
Rss Feed and Twitter, Facebook, Youtube, Google+

티스토리툴바