<우리가 볼 수 있는 달과 볼수없는 뒷면>
우연히 듣게 된 음악인데... 그룹 "바이퍼(Viper)" 에 대한 사진이나 정보를 찾아봐도 잘 나타나지 않는다...
(2005.09.29. 01:33)
Moonlight - Viper
번역 : rushcrow.com
Lifestorm broke my anchors
Like a wreck I've been
Sea and sky were just one darkness
Such a brilliant radiance you came
삶의 폭풍은 나의 닻을 부수어
난파된 것 처럼 나는 살았어
바다와 하늘은 어둠의 하나일 뿐이었어
당신이 오자 마치 찬란한 빛과 같아
I'm alive, I'm alive
Just by the light
From your eyes
나는 살아, 나는 살아
빛에 의해서만
당신의 눈에서 빛나는
And I need you to be
Like the heaven I seek
But clouds showed me
And I saw
당신이 필요해
내가 찾는 천국처럼
그러나 구름은 나에게 보여줬어
그리고 나는 봤어
You were just the moonlight
And the moon belongs to
No one, no one,..
당신은 달빛일 뿐이었어
그리고 아무도 달을 갖지 못해
아무도, 아무도...
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
How Insensitive - Jacintha (0) | 2005.10.06 |
---|---|
Turn Me On - Norah Jones (0) | 2005.10.04 |
Temptation - Diana Krall (템테이션 (유혹), 다이아나 크롤) (가사,번역,해석) (0) | 2005.10.02 |
Famous Blue Raincoat - Leonard Cohen (유명한 파란 레인코트, 레너드 코헨) (가사,번역,해석) (0) | 2005.10.01 |
You - Rod McKuen (0) | 2005.09.29 |
Color Of The Night - Lauren Christy (1) | 2005.09.27 |
Autumn Leaves - Laura Fygi (0) | 2005.09.27 |
Sensitive Kind - J.J. Cale (0) | 2005.09.23 |
Vivaldi's Song - Michael Franks (0) | 2005.09.19 |
I'll be there - Jackson Five (0) | 2005.09.17 |