SMALL



유튜브를 보면 영상을 보기 전에 광고가 나오는데 (이런 광고를 뭐라고 하는데 까먹었다.) 대개는 5초 뒤 '광고건너뛰기'를 할 것이다. 나 역시 그러하다.

그런데 신한카드 광고에서 배경 음악에 오랜만에 듣는 '비 마이 베이비'가 좋아서 끝까지 봤다. 다시 보고 싶기까지 했는데 아쉽게도 광고는 다시보기가 안돼서 누가 부른 건지 찾아봤다.

바버렛츠라는 그룹이 부른 것이라 한다.

덕분에 추억에 잠긴다. (원곡은 로네츠의 곡.. 링크를 걸어 둔다.)



Be My Baby - 바버렛츠 (The Barberettes)


번역 : rushcrow.com


The night we met
I know I needed you so
And if I had the chance
I'd never let you go
So won't you say you love me
I'll make you so proud of me
We'll make'em turn their heads
Every place we go
So won't you please

밤에 우리는 만났어요
당신이 너무 필요했어요
만약 기회가 있었다면
결코 당신이 가도록 하지 않았을꺼예요
그러니 나를 사랑한다고 말하지 않겠어요?
당신이 나를 자랑스러워하도록 하겠어요
우리는 다른 사람들이 돌아 보도록 할꺼예요
우리가 어디를 가든
그러니 그렇게 해주세요.

CHORUS:
Be my, be my baby
Be my little baby
My one and only baby

나의, 나의 사랑이 되어주세요
나의 작은 사랑이 되어주세요
나의 한명.. 단 한명의 사랑이 되어 주세요

Say you'll be my darling
Be my,be my baby
Be my baby now
My one and only baby

나의 달링이 될 거라고 말해요
나의, 나의 사랑이 되어주세요
나의 사랑이 되어주세요. 지금
나의 한명.. 단 한명의 사랑이 되어 주세요

I'll make you happy,baby
Just wait and see
For every kiss you give me
I'll give you three
Oh'since the day I saw you
I have been waiting for you
You know I will adore you
Till eternity so won't you please

당신을 행복하게 할께요, 베이비
단지 기다리면서 보면 되요
당신이 나에게 주는 모든 키스 마다
나는 3배로 (키스를) 주겠어요
오, 당신을 보았던 그 날 이후
당신을 기다려오고 있어요
당신을 숭배할 것을 알아요
영원히 그러니 그렇게 해주세요

CHORUS

SMALL
SMALL

 

한 해를 살다가 겨울이 되고, 문득 달력을 보고 '아 크리스마스구나'라는 순간,
흥얼거리게 되는 첫 노래는 들국화의 '또다시 크리스마스'이다.
즐겁지도 않은데 축하를 받고, 고맙지도 않은데 고맙다고 해야하는 생일처럼
좋지도 않은데 좋은 척 해야 하는 날이다.

지겨운 크리스마스 또 돌아왔다. 거짓 사랑과 거짓 기쁨과 함께


또다시 크리스마스 - 들국화

크리스마스 또 돌아왔네 설레는 마음과 함께
언제나 크리스마스 돌아오면 지난 추억을 생각해

크리스마스 또 돌아왔네 사랑의 느낌과 함께
누구나 크리스마스 돌아오면 따스한 사랑을 찾지

거리에는 캐롤송이 울리고 괜스레 바빠지는 발걸음
이름 모를 골목에선 슬픔도 많지만
어디에나 소리 없이 사랑은 내리네

크리스마스 또 돌아왔네 설레는 마음과 함께
언제나 크리스마스 돌아오면 지난 추억을 생각해

거리에는 캐롤송이 울리고 괜스레 바빠지는 발걸음
이름 모를 골목에선 슬픔도 많지만

어디에나 소리 없이 사랑은 내리네
크리스마스 또 돌아왔네 크리스마스 또 돌아왔네

SMALL
SMALL

 

또 1년을 보내며 우리는 작년 모습 그대로 모였다.
마시고, 웃고, 떠들고, 소리 질렀다.
오래된 재즈 카페,
사장 누나도 그대로 였다.
음악을 들으며 따라 불렀다.
이 새끼 저 새끼
옛날 생각하며 욕을 했다.
우리들 모두 여름의 키스로
빨갛고 노랗게 떨어지고 있었다.

 

Autumn Leaves - Eric Clapton

번역 : rushcrow.com

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold

낙엽이 창문에 흐르네
빨갛고 황금색의 가을 낙엽

I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold

나는 당신의 입술을 봐요, 여름의 키스들
내가 잡았던 햇볕에 그을린 손


Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song

당신이 떠난 후 하루는 길어져요
나는 곧 오래된 겨울 음악을 듣겠죠

But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall

그래도 무엇보다 당신이 그리워요, 내 사랑
가을 낙엽이 떨어지기 시작하면...

 

 

SMALL
SMALL

 
<사진출처 : http://www.cathedralstone.net/Pages/DeepPurple.htm>

 

 

 

 

Soldier Of Fortune - Deep Purple

번역 : rushcrow.com


I have often told you stories
About the way I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand
And sing you songs
Then maybe you would say
Come lay with me love me
And I would surely stay

당신에게 이야기를 자주 했지
내가 살아온 방황의 삶에 대해
그 날을 기다렸던
당신의 손을 잡을 때마다
노래를 불러주었어
당신은 말하려 했겠지
나와 누워 나를 사랑해줘
그랬으면 틀림없이 함께 있었을 거야

* But I feel I'm growing older
And the songs that I have sung
Echo in the distance
Like the sound of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune *

그러나 이제 늙어가는 기분이야
내가 불렀던 그 노래는
저 멀리서 메아리로 들리고
풍차가 돌아가는 소리처럼
(그러나) 나는 항상 그대로겠지
돈을 받는 군인

Many times I've been a traveller
I looked for something new
In days of old
When nights were cold
I wandered without you
But those days I thougth my eyes 
        Had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here

많은 시간을 나는 여행자로 있었어
무언가 새로운 걸 찾았어
오래된 시간 속에서
밤이 차가워지면
당신 없이 난 방황했어
그러나 그때는 나의 눈이
        당신을 가까이 볼 수 있을거라 생각했어
이런 무지는 혼란을 주지만
결국 당신은 이곳에 없어

*repeat*

Yes, I can hear
the sound Of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be
A soldier of fortune

그래 나는 들을 수 있어
풍차가 돌아가는 소리를
(그러나) 나는 항상 그대로겠지
돈을 받는 군인

 

 

 

 

SMALL
SMALL

 

 

헤어지자는 말을 너무 흥겹게 부르네...

 

 

Don't Want You Woman - Alvin Lee

번역 : rushcrow.com


Don't want you woman,
please stay away from me
Don't want you woman,
please stay away from me
Well the one I got she is,
sure good enough for me

당신을 원하지 않아요
제발 떠나주세요
당신을 원하지 않아요
제발 떠나주세요
이제 그 사람 그녀가 생겼어요
나에게 과분한 사람이지요

Don't call me baby,
I don't think it's kind
Don't call me baby,
I don't think it's kind
Well, I got another woman -
don't intend to leave her behind

전화하지 마세요
받을꺼라 생각하지 않아요
전화하지 마세요
받을꺼라 생각하지 않아요
이제 다른 사람이 생겼어요
숨기지 않을꺼예요

Don't call me baby,
call me on the phone
Don't call me baby,
call me on the phone
If you wanna be kind to me girl,
kindly leave me alone

전화하지 마세요,
전화로 부르지 마세요
전화하지 마세요
전화로 부르지 마세요
나에게 잘해주고 싶다면
조용히 나를 보내주세요

Don't come on up to me baby,
when you see me walkin' down the town
Don't come on up to me baby,
when you see me walkin' down town
Don't wanna be unkind girl, but
You ain't the kind of woman I want around - Hey right !

나에게 오지 마세요
나를 보기 위해 온다면
나에게 오지 마세요
나를 보기 위해 온다면
좋지 않은 사람을 원하지 않아요, 그러나
당신은 만나기 좋은 사람이 못되요, 맞아요

Don't want you woman,
please stay away from me
Don't want you woman,
please stay away from me
Well the one I got she is,
sure good enough for me

당신을 원하지 않아요
제발 떠나주세요
당신을 원하지 않아요
제발 떠나주세요
이제 그 사람 그녀가 생겼어요
나에게 과분한 사람이지요

SMALL
SMALL


<출처 : http://www.cookephoto.com/ppm.html>

 

 

키스만 했을 뿐인데.. 애가 순풍순풍 생기는....
힘들게 살았지만.. 다시 살고 싶다는...

 

 


Kisses Sweeter Than Wine - Peter, Paul & Mary

번역 : rushcrow.com


When I was a young man and never been kissed
I got to thinking it over what I had missed.
I got me a girl, I kissed her and then
Oh lord, I kissed her again.

내가 어렸을 때 절대 키스받지 못했지
과연 무엇을 잘못했는지 생각해야 했어
여자를 얻었어, 그녀에게 키스했지 그랬더니
오 이런, 그녀에게 다시 키스했어

* Oh, kisses sweeter than wine,
Oh, kisses sweeter than wine *

오, 와인보다 달콤한 키스를
오, 와인보다 달콤한 키스를

I asked her to marry and be my sweet wife,
And we would be so happy the rest of our lives.
I begged and I pleaded like a natural man,
And then, oh lord, she gave me her hand.

그녀에게 결혼하자고 나의 아름다운 신부가 되어 달라 했어
우리의 남은 생이 행복할꺼라고
난 기도했고 원시인처럼 간청했어,
그랬더니, 오 이런, 그녀는 나에게 손을 주었어

* repeat *

I worked mighty hard and so did my wife,
Workin hand in hand to make a good life.
With corn in the field and wheat in the bins,
I was, oh lord, the father of twins.

나는 힘들게 일했고 나의 와이프도 그랬어
함께 일하면서 잘 살았어
밭에 있는 곡식과 창고에 쌀이
그랬어, 오 이런, 쌍둥이의 아버지

* repeat *

Our children they numbered just about four,
They all had sweethearts knockin' at the door.
They all got married and they didn't hesitate;
I was, oh lord, the grandmother of eight.

우리의 아이들 그들은 4명이나 되었어
그들 모두 사랑스럽게 문을 두드려
그들 모두 결혼했고 자랐어
그랬어, 오 이런, 8명의 할아버지

* repeat *

Now that were old, and ready to go,
We get to thinkin what happened a long time ago.
We had a lot of kids, trouble and pain,
But, oh lord, we'd do it again.

이제 늙었어, 그리고 갈 때를 기다려
긴 시간동안 무슨 일이 있었는지 생각해야해
우리는 많은 자식이 있고, 문제와 고통이 있어
그러나, 오 이런, 우리는 다시 그렇게 살꺼야

 

* repeat *

 

SMALL
SMALL

 
<노래하는 마케타(右)와 글랜>

 

인상깊은 기타와 노래로 시작되는 영화 원스(once)... 
참으로 오랜만에 잊고 지내던.. 무언가를 느끼게 하는 영화였다.
(2007/12/02 04:03)

(2014/12/12 추가)
좋은 음악이 많이 삽입되었으나 그 중에서도 이 음악이 나오는 장면은 특히 나에게 깊은 인상을 주었다.

좀 웃습게 들릴 수 있겠지만 이 노래가 매력이 있는 것이 마게타의 발음이다. want을 웡으로 발음하는 것도 그렇고 'IF'
을 이히퓨로 발음할 때 '히'에 강세를 준 부분... 계속 계속 듣게 한다.



 

 


If You Want Me - Glen Hansard & Marketa Irglova (영화 'Once' ost)

번역 : rushcrow.com


Are you really here or am I dreaming
I can't tell dreams from truth 
for it's been so long since I have seen you
I can hardly remember your face anymore

정말 당신인가요 아니면 꿈인가요
꿈인지 현실인지 모르겠어요
참 오래됐네요 당신을 본지
이제는 얼굴 조차 기억하기 어려워요

When I get really lonely
and the distance causes our silence
I think of you smiling
with pride in your eyes a lover that sighs

정말로 외로울 때에도
우리의 먼 거리는 침묵만 있어요
당신의 미소를 떠올려요
자신있는 당신의 눈빛 사랑의 아쉬움

If you want me satisfy me
If you want me satisfy me

나를 원하다면 내 말을 들어줘요
나를 원하다면 내 말을 들어줘요

Are you really sure that you’d believe me
when others say I lie
I wonder if you could ever despise me
when you know I really try
to be a better one to satisfy you
But you're everything to me
and I’ll do what you ask me
if you’ll let me be free

정말인가요 나를 믿겠다고 한 것
남들이 거짓이라고 해도
나를 계속 믿을 수 있나요
나 정말 노력해요
당신을 더 사랑하는 사람이 되려고
당신은 나의 전부예요
당신이 바라는 건 전부 할께요
내가 할 수 있게 해준다면

If you want me satisfy me
If you want me satisfy me
If you want me satisfy me

나를 원하다면 내 말을 들어줘요
나를 원하다면 내 말을 들어줘요
나를 원하다면 내 말을 들어줘요

 

 

 

SMALL
SMALL

 
<출처 : http://blog.joins.com/hamonee2001/7537212>

 

왜 어머니는 미련한 것일까... 그리고 왜.. 그런 어머니의 모습은 포근한 눈물이 될까...



 



양단 몇 마름 - 박은옥 (정태춘)


시집 올 때 가져온 양단 몇 마름
옷장 속 깊이 깊이 모셔 두고서
생각나면 꺼내서 만져만 보고
펼쳐만 보고, 둘러만 보고
석삼년이 가도록 그러다가
늙어지면 두고 갈 것 생각 못하고
만져 보고, 펼쳐 보고, 둘러만 보고

시집 올 때 가져온 꽃신 한 켤레
고리짝 깊이 깊이 모셔 두고서
생각나면 꺼내서 만져만 보고
쳐다만 보고, 닦아도 보고
석삼년이 가도록 그러다가
늙어지면 두고 갈 것 생각 못하고
만져 보고, 쳐다 보고, 닦아만 보고
만져 보고, 펼쳐 보고, 둘러만 보고


(작사/곡 정태춘)

 

 

 

SMALL
SMALL

 
<사진, 가사, 음악파일 출처 : http://cafe.naver.com/ehon.cafe>

 

 

 

I Don't Like To Sleep Alone - Paul Anka

번역 : rushcrow.com


I don't like to sleep alone
Stay with me, don't go
Talk with me for just a while
So much of you to get to know

홀로 잠들기 싫어요
나와 있어요, 가지 마세요.
잠시만 얘기 해요
당신에 대해 알아야 할 것이 많아요

Reaching out touching you
Leaving all the worried all behind
Loving you the way I do
My mouth on yours and yours on mine

손을 내밀어 당신을 만져요
모든 걱정은 뒤로 남겨요
당신을 사랑해요 내가 하는대로
나의 입술을 당신 위에 나의 위에 당신이

Marry me, let me live with you
Nothing's wrong when love is right
Like a man say in his song
help me make it through the night

결혼해주세요, 당신과 살게해줘요
바르게 사랑하면 잘못될 것이 없어요
노래로 말하는 사람처럼
이 밤을 만들도록 도와주세요

Loneliness can get you down
When you get to thinking no one cares
Lean on me, and I'll lean on you
Together we will see it through

외로움이 당신을 힘들게 할 수 있어요
당신을 위로해줄 사람이 없다고 생각한다면
나에게 기대세요, 당신에게 기댈께요
함께 우리 헤쳐나가요

Oh, I don't like to sleep alone
Sad to think some folks do
No, I don't like to sleep alone
No one does, do you
No, I don't like to sleep alone
No one does, do you

아, 홀로 잠들기 싫어요
다른 사람도 그럴꺼란 생각이 슬퍼요
싫어요, 나홀로 잠들기 싫어요
모두들 그래요, 당신은 어떤가요
싫어요, 나홀로 잠들기 싫어요
모두들 그래요, 당신은 어떤가요

 

 

SMALL
SMALL

많이 알려진대로 시나위 곡이다. 서태지와 아이들이 1995년 '다른 하늘이 열리고' 공연에서 불렀다. 김종서가 갑자기 튀어 나와 약간 놀랬다. 기타 연주는 아무래도 신대철의 시나위 것이 좋지만 보컬의 강약이라던가 편곡은 이 곡이 더 좋은 것 같다.

 

Farewell to love - 서태지와 아이들

번역 : rushcrow.com

Show me no more tears my love
Take me back to the time before(you)
Came in to my life oh babe

나에게 더이상 눈물을 보이지 마세요 내사랑
(당신을 만나기 전) 예전의 시간으로 나를 데려다 주세요
내 삶으로 왔어요, 베이비

Play me no more games my child
That you never win or lose
Take me back, Oh Take me back

더이상 나와 게임하지 마세요, 내 사랑
당신이 이기거나 지거나 하지 않아요
예전의 시간으로, 예전의 시간으로

Just like endless railroad
Like the day and the night
We never be together forever so
Go away

다만 끝없는 기차길 처럼
밤과 낮 처럼
결코 우리는 영원히 함께 일 수 없어요, 그러니까
가 버려요

(I say)Farewell to my love
Take away your arrow
You're not the one
Go away let me be
I'm ready to fall

(나는 말했지) 안녕 내 사랑
당신의 사랑(의 화살)을 가져가세요
당신만 있는 건 아니예요
가 버려요 나를 그냥 둬요
나는 추락해 버릴 준비가 되어 있어요

Never look back don't regret
I did truely loved you, babe
We did the best but never meant to be

절대로 돌아보지 말고 후회 말아요
당신을 진정으로 사랑했어요, 베이비
우리는 최고의 커플이었어요 그러나 그게 전부는 아니예요

It felt so good from the start
Thought i was up in the sky
But i had too many scars and pain

처음에는 아주 좋게만 느꼈어요
하늘 높이 올라간 것으로 생각했어요
그러나 나는 너무 많은 흉터와 고통을 갖게 됐어요

Just like black and the white
Like the moon and the sun
We never be together forever so,
Fly away

다만 검정색과 흰색 처럼
태양과 달 처럼
결코 우리는 영원히 함께 일 수 없어요, 그러니까
날아가 버려요

(*)

(I say)Farewell to my love
Take away your arrow
You're not the one
Go away let me be
I'm ready to fall

(나는 말했지) 안녕 내 사랑
당신의 사랑(의 화살)을 가져가세요
당신만 있는 건 아니예요
가 버려요 나를 그냥 둬요
나는 추락해 버릴 준비가 되어 있어요


(* 반복)

SMALL

+ Recent posts